手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 筆譯案例 >
筆譯案例

成功完成中國中醫研究院-生物醫療類(lèi)翻譯稿件

發(fā)布時(shí)間:2014-08-19 16:46  點(diǎn)擊:

公司簡(jiǎn)介
中國中醫研究院(現在更名為中國中醫科學(xué)院)成立于1955年,位于北京,是國家中醫藥管理局直屬的集科研、醫療、教學(xué)為一體的綜合性研究機構。中國中醫研究院是中國規模最大、學(xué)科齊全、設備先進(jìn)、科研力量雄厚的中醫藥研究機構,下設13個(gè)研究所、6所醫院及研究生院、中醫古籍出版社、中醫雜志社等學(xué)術(shù)單位。
 
中醫藥科學(xué)研究[1] 是中國中醫研究院的中心任務(wù),50年來(lái),中國中醫研究院在中醫藥基礎理論研究和重大疾病防治及中藥新藥開(kāi)發(fā)研究等方面均取得了顯著(zhù)成就。截止2004年底,全院共獲得科研成果近900項,其中獲國家級、部局級獎近300項;現有院級以上在研課題482項,其中國家級課題200項、部局級課題258項;擁有國家新藥(中藥)臨床試驗研究中心(GCP)、國家規范化中藥藥理實(shí)驗室、中國中醫藥文獻檢索中心和BSL-3實(shí)驗室,是國家中藥安全性評價(jià)中心(GLP)與中藥復方藥物開(kāi)發(fā)國家工程研究中心建設單位。

譯文:
新藥氫溴酸山莨菪堿
紫杉醇(Paclitaxel)是上世紀90年代發(fā)現的化學(xué)結構新穎,作用機理獨特的新型抗腫瘤藥物,其機理是當癌細胞分裂時(shí),能與細胞微管蛋白結合,促使細胞中微管穩定和聚合,使細胞有絲分裂受到阻斷,并阻止它們解聚,從而抑止癌細胞生長(cháng)。1992年12月美國食品藥品管理局(FDA)正式批準該藥用于轉移性卵巢癌的治療,后又批準可用于治療轉移性乳腺癌。
藥物所研究人員早在80年代初開(kāi)始跟蹤文獻,并進(jìn)行了多學(xué)科研究。紅豆杉植物在我國許多地區均有分布,共有四個(gè)種和一個(gè)變種,即云南紅豆杉,西藏紅豆杉,東北紅豆杉,中國紅豆杉和南方紅豆杉。通過(guò)對國產(chǎn)四種紅豆杉植物化學(xué)研究,分離鑒定了110個(gè)與紫杉醇結構類(lèi)似的紫杉烷類(lèi)化合物,其中36個(gè)為新化合物,證明國產(chǎn)紅豆杉植物均含有紫杉醇,其樹(shù)皮中的含量與美國太平洋紅豆杉相仿,為萬(wàn)分之二左右。比較了這些新化合物與紫杉醇的抗癌活性。在此基礎上,根據新藥審批法規開(kāi)展了紫杉醇原料及其注射液的一系列臨床前研究。1995年2月經(jīng)衛生部藥政局審核批準并指定醫科院腫瘤醫院主持進(jìn)行了臨床研究。同年7月在北京,天津等10所醫院完成了II期臨床試驗。結果表明,國產(chǎn)紫杉醇注射液,商品名 “紫素”對晚期卵巢癌、乳腺癌、食管癌和肺癌有明顯療效,效果與進(jìn)口紫杉醇注射液“泰素”相仿。1995年9月衛生部批準在我所協(xié)和藥廠(chǎng)試生產(chǎn),並繼續進(jìn)行III期臨床試驗。
生產(chǎn)紫杉醇的原料—野生紅豆杉為我國一級保護植物,國家明文規定,未經(jīng)林業(yè)部門(mén)批準,嚴禁砍伐。因此,自批準紫杉醇的試生產(chǎn)之日起,我們就開(kāi)始尋求從根本上解決可持續生產(chǎn)紫杉醇原料的途徑,我們訪(fǎng)問(wèn)了加拿大,獲得加拿大植物源公司贈送的二萬(wàn)棵曼地亞紅豆杉種苗,這是一種雜交的灌木,生長(cháng)快,其莖、葉中紫杉醇含量比我國野生紅豆杉樹(shù)皮中含量高一倍。在林業(yè)部的支持下,歷經(jīng)十二年,已種植了很大面積,僅以廣西桂林市資源縣越城嶺林區一地計算,每年將可收獲曼地亞紅豆杉干生物量3000多噸?缮a(chǎn)600多公斤紫杉醇,不僅可保證我國用于治療癌癥病人的需求,還可有較大量出口。紫杉醇和紫杉醇注射液于1995年獲得二類(lèi)新藥證書(shū)(95)衛藥證字X-225號、(95)衛藥證字X-226號。
 
新藥氫溴酸山莨菪堿
開(kāi)始研究唐古特山莨菪植物是出于偶然事件,上世紀60年代初,由于該植物在青海省產(chǎn)地的俗名為樟柳神,與中藥商陸之俗名樟柳相仿。因此,曾誤作商陸使用,發(fā)生了阿托品樣的中毒癥狀。經(jīng)對原生藥進(jìn)行組織學(xué)鑒定,才發(fā)現它不是商陸,而是茄科植物唐古特山莨菪(Anisodus tangutica Maxim),為了充分利用我國野生植物資源,開(kāi)發(fā)生產(chǎn)莨菪類(lèi)藥物,遂列題開(kāi)展了研究。
考慮到山莨菪植物的資源保護和可持續利用,我們先選擇了它的莖和葉進(jìn)行化學(xué)研究。在分離成分過(guò)程中,研究人員不小心將編號為At-2的結晶崩到眼睛里,立刻引起瞳孔放大,次日卻又很快恢復。這一偶然現象引起了藥理研究人員的極大興趣,很快對At-2進(jìn)行了全面系統的研究,并與阿托品進(jìn)行了對比。實(shí)驗結果表明,At-2的中樞作用比阿托品弱而外周作用與阿托品相似或稍弱;瘜W(xué)研究證明At-2的化學(xué)結構為6S-羥基莨菪堿。因此,根據其來(lái)源的植物學(xué)名于是命名為山莨菪堿(anisodamine)。當時(shí),北京市友誼醫院兒科正在用大劑量阿托品搶救小兒中毒性痢疾引起的休克。但有些病例由于阿托品抑制腺體分泌作用較強,產(chǎn)生不良的副作用,影響了用阿托品搶救休克的治療,迫切需要有阿托品那樣的治療作用,而副作用,特別是抑制腺體分泌作用很小的藥。山莨菪堿的藥理作用正符合這種要求,它抑制腺體分泌的作用比阿托品弱幾十倍。經(jīng)所學(xué)術(shù)委員會(huì )討論同意, 山莨菪堿于1965年4月第一次進(jìn)入了臨床試用,這也是山莨菪堿的商品名“654”的由來(lái)。由于山莨菪堿治療不同類(lèi)型休克有明顯的療效,它的主要機理是改善微循環(huán)障礙,因而收到異病同治的功效,用于搶救中毒性痢疾、暴發(fā)型流腦和大葉肺炎的危重病兒,使死亡率大大降低。山莨菪堿的發(fā)明與應用結果推動(dòng)了山莨菪堿的人工合成,設計出獨創(chuàng )的合成路線(xiàn),合成品的商品名為654-2。與此同時(shí)推動(dòng)了微循環(huán)和抗休克的理論研究;開(kāi)拓了應用山莨菪堿治療疾病的廣闊前景。
 

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美