- 筆譯案例
-
Unitrans世聯(lián)為科林泰克提供專(zhuān)業(yè)能源技術(shù)類(lèi)翻譯
發(fā)布時(shí)間:2014-08-19 15:32 點(diǎn)擊:
公司介紹:
科林泰克能源技術(shù)有限公司(以下簡(jiǎn)稱(chēng)科林泰克)創(chuàng )立于上世紀末,是一家專(zhuān)業(yè)的節能服務(wù)公司,注冊資本5000萬(wàn)元人民幣。作為第一批通過(guò)國家發(fā)展改革委和財政部審核備案的節能服務(wù)公司(發(fā)展改革委公告2010年第22號),成立伊始,科林泰克在工業(yè)、建筑、市政等領(lǐng)域,確立了以能源技術(shù)為基礎,不斷探索與創(chuàng )新的節能目標。通過(guò)不懈地努力,科林泰克已發(fā)展成為一家集科研、生產(chǎn)、服務(wù)為一體的,為用戶(hù)提供系統解決方案的專(zhuān)業(yè)節能服務(wù)提供商
.翻譯內容:
This NON-CIRCUMVENTION NON-DISCLOSURE AGREEMENT (NCNDA) is effective as of 10 January, 2012 by and between MAST OIL & GAS SDN BHD, a Malaysian registered Company whose address is (hereinafter known as "Party A"); and Hua Ye Qingdao Zhongqing economic and Trade Company (hereinafter known as "Party B"), a Company registered in Qingdao and shall both collectively be known as the “Parties”.WHEREAS, the undersigned wish to enter into this agreement to define certain parameters of the future legal obligations, are bound by a duty of confidentiality with respect to their sources and contacts.WHEREAS, the undersigned desire to enter a working business relationship to the mutual and common benefit of the parties hereto, including their affiliates, subsidiaries, stockholders, partners, co-ventures, trading partners, and other associated organizations (herein after referred to as affiliates).NOW THEREFORE in consideration of the mutual promises, assertions and covenants herein and other good and valuable considerations, the receipts of which is acknowledged hereby, the parties hereby agree as follows: