手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

高大上七夕表白:美劇臺詞 大聲說(shuō)出你的愛(ài)(雙語(yǔ))

發(fā)布時(shí)間:2016-10-28 20:16  點(diǎn)擊:

首先推薦的是經(jīng)典喜劇《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)中謝耳朵的表白片段?催^(guò)這部劇的同學(xué)們應該都知道,謝耳朵是一個(gè)智商極高情商極低的理工男,但是你們知道嗎?是謝耳朵先向艾米提出交往的!難以置信吧,這里可是有音頻為證!
 
  Amy: Anything else?
 
  Sheldon: I believe I would like to alter the paradigm of our relationship。
 
  Amy: I‘m listening。
 
  Sheldon: With the understanding that nothing changes whatsoever, physical or otherwise, I would not object to us no longer characterizing you as “not my girlfriend。”
 
  Amy: Interesting。 Now try it without the quadruple negative。
 
  Sheldon: You‘re being impossible。
 
  Amy: Hi, Stuart。
 
  Sheldon: Fine。 Amy。。。 will you be my girlfriend?
 
  Amy: Yes。
 
  Sheldon: Well, that‘s enough of that。
 
  艾米:還有什么話(huà)要說(shuō)嗎?
 
  謝耳朵:我想改變我倆的關(guān)系模式。
 
  艾米:我洗耳恭聽(tīng)。
 
  謝耳朵:基于無(wú)論如何都維持原狀的共識,包括身體或其他方面,我將不會(huì )不同意、也不再把你定位為“不是我女朋友”。
 
  艾米:有意思,F在把“不”字去掉再給我說(shuō)一遍。
 
  謝耳朵:你別得寸進(jìn)尺。
 
  艾米:嗨,斯圖爾特。
 
  謝耳朵:好吧,艾米,你愿意做我女朋友嗎?
 
  艾米:愿意。
 
  謝耳朵:好,這樣就夠了。
 
  不愧是謝耳朵的表白,我等凡人就算翻譯成中文都有些聽(tīng)不懂呢。就在謝耳朵的那句又長(cháng)又別扭的告白中,有個(gè)詞組object to,意思是“反對、不贊成”。在大家的第一印象中,object是作為名詞存在的,意為“物體”或者“賓語(yǔ)”,但是object作為動(dòng)詞的時(shí)候就是“反對”了,它的名詞形式是objection,相當于我們在法庭上喊的“反對!”,在律政類(lèi)美劇中經(jīng)常會(huì )聽(tīng)到。
 
  謝耳朵的表白對我們來(lái)說(shuō)難度似乎大了一些些,沒(méi)關(guān)系,我們還可以聽(tīng)聽(tīng)別的。在美劇《無(wú)恥之徒》(Shameless)的第一季第一集中,史蒂夫對菲奧娜來(lái)了一段文藝又浪漫的真情告白。
 
  Fiona: Yeah, so how come you‘re not stalking Jenna?
 
  Steve: Because you。。。 you think like that and Jenna doesn‘t。 Jenna dances for an audience。 You dance like there’s no one else in the room。 Your life‘s not simple, Fiona, and you can’t stop it from showing because you‘re no fake。 You’re not lost, you don‘t need finding。 This whole city belongs to the Jennas, but I’m sick of them。 I swear, Fiona, you‘re nothing like anyone I’ve ever met。 You make me want to enjoy my life again。
 
  菲奧娜:對,你怎么沒(méi)去追詹娜呢?
 
  史蒂夫:因為你……你跟詹娜不一樣。詹娜是為觀(guān)眾而舞,而你跳得旁若無(wú)人。你的生活復雜沉重,菲奧娜。但是你的光芒無(wú)法掩蓋,因為你真摯動(dòng)人。你沒(méi)有迷失,不需要發(fā)現自我;蛟S整個(gè)城市都是詹娜的,但我受夠了那樣的女人。菲奧娜,我發(fā)誓,你真的與眾不同,你讓我想重新享受我的人生。
 
  學(xué)到了嗎少年!表白的時(shí)候要先將對方一通猛夸!讓心上人知道你喜歡她哪一點(diǎn)是非常重要的!在史蒂夫的表白中,他用了sick of來(lái)表示他對其他女孩不感興趣,be sick of可以用來(lái)表達“對某事感到厭倦”,也就是史蒂夫的用法,但是也可以表達“對某事感到厭惡”,呃,這個(gè)就有點(diǎn)嚴重了,要慎用。
 
  接著(zhù)再給大家介紹一個(gè)深情款款的告白。在《吸血鬼日記》(The Vampire Diaries)第二季第八集的結尾,達蒙把項鏈還給艾琳娜的時(shí)候,來(lái)了一段讓萬(wàn)千少女感動(dòng)流淚的真情表白。
 
  Damon: I just have to say something。
 
  Elena: Why do you have to say it with my necklace?
 
  Damon: Well。。。 because what I‘m about to say is。。。 probably the most selfish thing I’ve ever said in my life。
 
  Elena: Damon, don‘t go there。
 
  Damon: No。 I just have to say it once。 You just need to hear it。 I love you, Elena。 And it‘s because I love you that。。。 I can’t be selfish with you。。。 Why you can‘t know this? I don’t deserve you。。。 But my brother does。 God, I wish you didn‘t have to forget this。 But you do。
 
  達蒙:我有話(huà)要說(shuō)。
 
  艾琳娜:非要拿著(zhù)我的項鏈說(shuō)嗎?
 
  達蒙:哦。。。 因為我要說(shuō)的。。。 大概是我這輩子說(shuō)過(guò)最自私的話(huà)了。
 
  艾琳娜:達蒙,別說(shuō)了。
 
  達蒙:不,就讓我說(shuō)一次,你聽(tīng)著(zhù)就好。我愛(ài)你,艾琳娜。因為我愛(ài)你。。。 所以不能對你那么自私。。。 為什么你不能知道我愛(ài)你? 我配不上你。。。 但我弟弟可以。天吶,真希望你不用忘了我說(shuō)的話(huà),但你必須忘了。
 
  真是太感人了······因為愛(ài),所以達蒙告白了,但是也因為愛(ài),達蒙消除了艾琳娜的這段記憶。達蒙在表示“我配不上你”的時(shí)候用了deserve這個(gè)單詞,deserve原意是“值得、應該得到”,比如我們經(jīng)常聽(tīng)到的“you deserve it”就表示“這是你應得的”,不過(guò)在這段告白中,deserve的意思則是“配得上”了。
 
  所以,同學(xué)們,就算不知道對方是否喜歡自己,也要大膽地說(shuō)出自己的心意呀,你怎么知道她對你是否有意思呢?不表白,你就一輩子沒(méi)有希望啊。你看,達蒙在第四季的時(shí)候,就得到了艾琳娜的回應。
 
  Elena: Fine。 Then I‘m not sorry either。 I’m not sorry that I met you。 I‘m not sorry that knowing you has made me question everything and that in death you’re the one that made me feel most alive。 You‘ve been a terrible person。 You made all the wrong choices, and of all the choices that I have made, this will prove to be the worst one, but I am not sorry that I’m in love with you。 I love you, Damon。 I love you。
 
  艾琳娜:好吧,那我也不感到遺憾。我不后悔遇見(jiàn)了你,我不后悔認識你,讓我質(zhì)疑生命中的一切。即使已經(jīng)死去,是你讓我覺(jué)得充滿(mǎn)活力。你是個(gè)很糟糕的人,你做出的選擇都是錯的,而我做的所有決定中,這恐怕是最糟的一個(gè)了,但我不后悔愛(ài)上你。我愛(ài)你,達蒙。我愛(ài)你。
 
  隔著(zhù)屏幕我都已經(jīng)感受到艾琳娜的熱情與決心了。要知道,在愛(ài)情里沒(méi)有什么配得上配不上,只有愛(ài)或不愛(ài)。在艾琳娜的回應里,用了很多個(gè)sorry,但是這些sorry的意思有些不太一樣。大家所熟知的sorry是用來(lái)道歉的,不過(guò)這里很明顯,沒(méi)有道歉的意思,人家可是在告白誒。第一個(gè)sorry表示的是“遺憾”,從第二個(gè)sorry開(kāi)始,就都是“后悔”的意思了,“I’m not sorry”就是“我不后悔”。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017
點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息

15801211926
點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息

18801485229
點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美