手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

譯心譯意翻譯網(wǎng)侵權被法院判決刪貼并賠償9423.00元

發(fā)布時(shí)間:2017-05-11 11:27  點(diǎn)擊:

北京市東城區人民法院
民事判決書(shū)
(2010)東民初字第07466號
 
原告:北京某科技發(fā)展有限公司
被告:北京凱德利澳翻譯服務(wù)有限公司,住所地本市東 城區燈市口大街75號B211號。
法定代表人:孫穎。
 
原告北京某科技發(fā)展有限公司訴被告北京凱德 利澳翻譯服務(wù)有限公司名譽(yù)權糾紛一案,本院于2010年8 月6曰立案受理后,依法由代理審判員王軼楠適用簡(jiǎn)易程序, 公開(kāi)開(kāi)庭進(jìn)行了審理。原告北京某科技發(fā)展有限公司 委托代理人到庭參加了訴訟,被告北京凱德利澳 翻譯服務(wù)有限公司經(jīng)本院合法傳喚,未到庭應訴。本案現巳 審理終結。
 
原告北京某科技發(fā)展有限公司訴稱(chēng):被告開(kāi)設的 自稱(chēng)中國最大的翻譯社區譯心譯意翻譯網(wǎng) (WWW. lxly. com. cn ),論壇中于2007年10月3日刊發(fā)了 一 篇詆毀原告的文章。上述文章公然詆毀原告的商業(yè)信譽(yù)和企業(yè)形象,嚴重侵害原告和原告法定代表人的名譽(yù)權, 致使兼職翻譯誤解原告,不敢承接原告的訂單。期間,原告曾多次要求被告刪除所有侵權文章,消除影響。但被告至今仍不予理睬。經(jīng)調查,原告才發(fā)現上述網(wǎng)站居然是被告這一盈利性的翻譯公司同行開(kāi)設,網(wǎng)站論壇設有紅榜和黑榜。綜 上,被告未經(jīng)核實(shí)刊發(fā)侵害原告名譽(yù)權的文章,未盡到網(wǎng)絡(luò )管理者的責任,致使原告的社會(huì )評價(jià)下降,故起訴要求被告立即停止對原告名譽(yù)權的侵害行為,在侵權網(wǎng)站首頁(yè)公開(kāi)賠禮道歉4年6個(gè)月;支付名譽(yù)權賠償金10萬(wàn)元;支付公證費 1000元、律師費8000元、提供發(fā)貼人詳細信息;承擔本案 訴訟費。
被告北京凱德利澳翻譯服務(wù)有限公司未發(fā)表答辯意見(jiàn)。
 
經(jīng)審理查明:域名為lxly. com. cn的網(wǎng)站為被告所有。 該網(wǎng)站首頁(yè)點(diǎn)擊進(jìn)入論壇鏈接,論壇內有一篇主題為詆毀原告的發(fā)貼,發(fā)貼人為“zxzj” ,和跟貼。2010年6月18曰, 原告向被告發(fā)出法律函,要求被告刪除侵犯原告名譽(yù)權的文章,逾期原告將保留請求被告公開(kāi)道歉5曰、支付名譽(yù)權賠償金9000元、賠償經(jīng)濟損失10萬(wàn)元等權利。直至原告于2010 年7月15日辦理上述公證時(shí),上述貼子仍未刪除。
另查,原告為提起訴訟支出公證費1000元、律師費8000元
 
上述事實(shí),有公證書(shū)、備案公共信息查詢(xún)單、交費發(fā)票、 法律函等證據及原告當庭陳述在案為證。
本院認為:根據我國民事訴訟法的規定,當事人有答辯并對對方當事人提交的證據進(jìn)行質(zhì)證的權利。本案被告經(jīng)本 院合法傳喚,無(wú)正當理由拒不出庭應訴,視為其放棄了答辯和質(zhì)證的權利。同時(shí),網(wǎng)絡(luò )用戶(hù)利用網(wǎng)絡(luò )服務(wù)實(shí)施侵權行為的,被侵權人有權通知網(wǎng)絡(luò )服務(wù)提供者釆取刪除、屏蔽、斷開(kāi)鏈接等必要措施。網(wǎng)絡(luò )服務(wù)提供者接到通知后未及時(shí)釆取必要措施的,對損害的擴大部分與該網(wǎng)絡(luò )用戶(hù)承擔連帶責任。 網(wǎng)絡(luò )服務(wù)提供者知道網(wǎng)絡(luò )用戶(hù)利用其網(wǎng)絡(luò )服務(wù)侵害他人民事權益,未釆取必要措施的,與該網(wǎng)絡(luò )用戶(hù)承擔連帶責任。被告持有的網(wǎng)站論壇中的相關(guān)發(fā)貼及回貼,含有“騙子”、“十 足的騙子”等文字,該文字含帶有貶意,會(huì )使不了解真實(shí)情況的瀏覽者對原告的評價(jià)降低。被告在接到原告通知后,應 當及時(shí)刪除,并提供發(fā)貼者真實(shí)信息。但被告拒絕刪除,也未到庭提供發(fā)貼者真實(shí)信息。因此,賠償責任應由被告承擔。 現原告要求被告刪除貼子并賠償公證費及律師費理由正當, 本院應予支持。關(guān)于原告要求被告賠禮道歉、賠償名譽(yù)權賠 償金10萬(wàn)元的訴訟請求,無(wú)相關(guān)事實(shí)及法律證據,本院對此不予支持。綜上所述,依照《中華人民共和國民事訴訟法》 第一百三十條、《中華人民共和國侵權責任法》第三十六條 之規定,判決如下:
 
一、被告北京凱德利澳翻譯服務(wù)有限公司于本判決生效后七日內,刪除域名為lxly. com. cn的網(wǎng)站論壇中主題為“詆毀原告的貼子”以及主題為“詆毀原告”后的第一樓、第三樓跟貼。
二、被告北京凱德利澳翻譯服務(wù)有限公司于本判決生效后七日內賠償原告北京某科技發(fā)展有限公司公證費一千元、律師費八千元。
三、駁回原告北京某科技發(fā)展有限公司的其他訴訟請求。
案件受理費四百二十三元,由被告負擔(于本判決生效后七日內交納)。
如果未按本判決指定的期間履行給付金錢(qián)義務(wù),應當依 照《中華人民共和國民事訴訟法》第二百二十九條之規定, 加倍支付遲延履行期間的債務(wù)利息。 
 
如不服本判決,可在判決書(shū)送達之曰起十五日內,向本 院遞交上訴狀,并按對方當事人的人數提出副本,交納上訴 案件受理費,上訴于北京市第二中級人民法院。上訴期滿(mǎn)后 七曰內未交納上訴案件受理費的,按自動(dòng)撤回上訴處理。
 
代理審判員 王軼楠
北京市東城區人民法院
〇一〇年九月一十曰
 
書(shū) 記 員 馬 蕾
 

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美