- 翻譯公司資訊
-
余論 新世紀中國當代文學(xué)研究的現狀與問(wèn)題2
發(fā)布時(shí)間:2017-07-19 16:05 點(diǎn)擊:
二、“純文學(xué)”神話(huà)破滅后,“文學(xué)性”還是判斷中國當代文學(xué)的核心價(jià)值與基本尺度嗎?很長(cháng)時(shí)間以來(lái),中國文學(xué)的價(jià)值觀(guān)其實(shí)都是與文學(xué)之外的因素聯(lián)系在一起的,文學(xué)性從來(lái)就沒(méi)有成為一種核心價(jià)值。這一方面是因為在中國“文以載道”的功利主義文學(xué)思維可謂源遠流長(cháng)。另一方面,則是因為近現代以來(lái)的中國面臨著(zhù)比文學(xué)性更為峻切的國家、民族現代性問(wèn)題。五四以來(lái)中國文學(xué)中的“啟蒙”與“救亡”之爭,現實(shí)主義與唯美主義之爭,為人生的藝術(shù)與為藝術(shù)的藝術(shù)之爭,都體現了歷史的要求與審美的要求之間或者說(shuō)歷史現代性與審美現代性之間的矛盾、沖突,中國文學(xué)和中國作家面對種種矛盾與沖突時(shí)的選擇往往進(jìn)一步強化了而不是彌合了這種價(jià)值觀(guān)的分裂與對峙。這大概也是中國文學(xué)能夠具有強烈的意識形態(tài)表征并有資格充當“階級斗爭晴雨表”的主要原因。如果說(shuō),中國當代文學(xué)的前30年,中國文學(xué)仍然是在此種價(jià)值觀(guān)的軌道上滑行的話(huà),那么新時(shí)期以來(lái)中國文學(xué)的“純文學(xué)”沖動(dòng)則似乎是在尋求一種新的文學(xué)價(jià)值觀(guān),是在努力完成向文學(xué)性本質(zhì)的回歸。盡管這種回歸“文學(xué)性”的歷程本身是曲折的、充滿(mǎn)了變異與猶疑的。然而,90年代以后,隨著(zhù)市場(chǎng)化的到來(lái),意識形態(tài)對于文學(xué)組織與管理方式的變革,“純文學(xué)”文學(xué)性的價(jià)值又受到了廣泛的質(zhì)疑。某種意義上,80年代對“純文學(xué)”的熱烈想象與訴求與90年代對“純文學(xué)”的反思與批判似乎構成了中國新時(shí)期文學(xué)一條充滿(mǎn)悖論的內在邏輯線(xiàn)索。事實(shí)上,考察“純文學(xué)”與“文學(xué)性”的命運也正是認識中國當代文學(xué)的一個(gè)極其重要的視角。中國當代文學(xué)的“純文學(xué)”之旅應該說(shuō)是中國當代先鋒(新潮)小說(shuō)拉開(kāi)帷幕的。新潮小說(shuō)之所以能夠被視為一場(chǎng)文學(xué)革命并取得前所未有的巨大成就,很大程度上是與其在“純文學(xué)”以及“文學(xué)性”問(wèn)題上的新認識與新突破密不可分的。在另一篇文章中,我曾詳細分析過(guò)新潮小說(shuō)“純文學(xué)”訴求的“現代性”背景:回到新時(shí)期之初的文學(xué)現場(chǎng),我們就會(huì )發(fā)現中國新時(shí)期文學(xué)的一個(gè)巨大矛盾:一方面,粉碎“四人幫”之后,國家民族的現代性焦慮在文學(xué)中得到了迅速的呼應,“現代化”成為全民族的共同訴求,文學(xué)也不例外,它不僅狂熱地參與了現代化神話(huà)的建構,而且成了民族現代性訴求最重要的載體;另一方面,新時(shí)期文學(xué)又是以“舊的文學(xué)形態(tài)”來(lái)承載民族的現代性訴求的,除了空洞而狂熱的現代性激情外,文學(xué)關(guān)于自身現代化的想像是迷茫而殘缺的。強烈的意識形態(tài)性以及慣性的文學(xué)話(huà)語(yǔ)方式仍然是新時(shí)期文學(xué)的本質(zhì),它陳舊、落后的形態(tài)本身天然地就與它所要告別的那個(gè)舊時(shí)代有著(zhù)血脈相應的聯(lián)系,因而也必然與它所呼喚和建構的現代性鏡像構成了悖反關(guān)系。特別是隨著(zhù)改革開(kāi)放和中國社會(huì )現代化進(jìn)程的加快,人們對文學(xué)的不滿(mǎn)更為強烈,這表現在:其一,呼喚“純潔化”,中國文學(xué)長(cháng)期在意識形態(tài)陰影的籠罩下,文學(xué)話(huà)語(yǔ)與意識形態(tài)話(huà)語(yǔ)高度融合,致使文學(xué)話(huà)語(yǔ)嚴重“不純”,因此,“純文學(xué)”就是新時(shí)期文學(xué)的最高想像之一;其二,呼喚“現代化”,社會(huì )的現代化呼喚文學(xué)的現代化,但中國文學(xué)的一身舊裝卻似乎總難脫下,新時(shí)期文學(xué)同樣如此,這顯然與“現代化”的狂熱氣氛不協(xié)調,因此如何實(shí)現與“過(guò)去”徹底“決裂”的、真正脫胎換骨的“文學(xué)現代化”就成了中國新時(shí)期文學(xué)的主要焦慮。80年代初期所謂“真偽現代派”之爭其實(shí)也正是這種焦慮的體現。――這就是中國先鋒小說(shuō)產(chǎn)生的背景。一個(gè)在時(shí)代的“合唱”中失去自身獨立性的文學(xué),一個(gè)無(wú)法建構自身話(huà)語(yǔ)體系的文學(xué),一個(gè)沒(méi)有純粹而自由的話(huà)語(yǔ)空間的文學(xué),是無(wú)法建構自身的現代性目標的。[⑦]在這個(gè)背景上,以馬原為代表的先鋒作家在西方現代主義文學(xué)的滋養下開(kāi)始了對于中國 當代文學(xué)從“寫(xiě)什么”到“怎么寫(xiě)”的“純文學(xué)”建構。先鋒小說(shuō)對于西方先進(jìn)敘述方法的大規模引進(jìn)和出神入化的融會(huì )貫通,初步滿(mǎn)足了新時(shí)期中國社會(huì )關(guān)于審美現代性和文學(xué)現代性的想像與期待,釋放了文學(xué)的焦慮,也某種意義上解決了現代化的時(shí)代訴求與陳舊的文學(xué)形態(tài)之間的矛盾。既與社會(huì )其他領(lǐng)域的現代化訴求相呼應,完成了中國文學(xué)的“現代化”,又極大地提高了漢語(yǔ)小說(shuō)的敘事水平。先鋒作家把“敘述”的地位抬到一種神圣的地步之后,在“怎樣寫(xiě)”、如何敘述的問(wèn)題上他們傾注了巨大的熱情。西方從“新小說(shuō)”派、意識流到后現代主義、拉美魔幻現實(shí)主義等各路的形式實(shí)驗都無(wú)一例外地在他們的文本中得到了重現。更為可貴的是,先鋒作家在“引進(jìn)”這些先進(jìn)的陌生于我們的文學(xué)傳統的敘述方法時(shí)表現出了相當的自信和主體創(chuàng )造性。對于他們來(lái)說(shuō),這些敘述方式雖然是“拿來(lái)”的,但卻是他們完全可以自由駕馭的。因此,敘述方式的革命在先鋒小說(shuō)文本中總是給人以得心應手的感覺(jué),他們仿佛不是“模仿者”而是創(chuàng )始人在小說(shuō)中進(jìn)行著(zhù)炫耀式的表演。在這個(gè)過(guò)程中,先鋒小說(shuō)以對“想象力”和“語(yǔ)言”的崇拜,形成了以形式主義為核心的“純文學(xué)”理念,并極大地改寫(xiě)了中國代文學(xué)的“形象”。更重要的是,先鋒小說(shuō)的形式主義實(shí)驗,不僅使中國文學(xué)的“文學(xué)性”由空洞的想像變成了具體可感的形態(tài),由觀(guān)念的演繹變成了真實(shí)的實(shí)踐性?xún)群,而且真正?shí)現了文學(xué)話(huà)語(yǔ)與意識形態(tài)話(huà)語(yǔ)的剝離,從而為中國當代文學(xué)“文學(xué)性”的真正展開(kāi)創(chuàng )造了條件。然而,先鋒小說(shuō)建構的這個(gè)“純文學(xué)”的烏托邦神話(huà)并沒(méi)有維持多久,很快就就因主、客觀(guān)的原因而破滅了。一方面,先鋒小說(shuō)是以對“純文學(xué)”的承諾來(lái)回應80年代中國社會(huì )對于現代性文學(xué)的想像與呼喚的。事實(shí)上,從一開(kāi)始先鋒小說(shuō)就建構了一系列關(guān)于文學(xué)的神話(huà),這些神話(huà)包括:形式的神話(huà),語(yǔ)言的神話(huà),創(chuàng )造的神話(huà),自我的神話(huà),下個(gè)世紀讀者的神話(huà)等等。但隨著(zhù)先鋒小說(shuō)的展開(kāi),這些神話(huà)卻一個(gè)接一個(gè)破滅了。先鋒小說(shuō)利用人們對神秘、陌生“形式”的敬畏與寬容,建構了一個(gè)“仿制”性的形式大廈,這個(gè)“大廈”作為純文學(xué)的示范性“榜樣”,確實(shí)在一個(gè)時(shí)期內對促進(jìn)中國文學(xué)的現代轉型和“脫意識形態(tài)性”發(fā)揮了巨大作用,但是隨著(zhù)“形式”被自我和他人的反復復制,小說(shuō)已不是“創(chuàng )造”而成了作坊式的“生產(chǎn)”,“形式”所內含的創(chuàng )造性和個(gè)性就被揮霍殆盡,“形式”日益蛻變?yōu)橐环N姿態(tài),一種符號,成了平庸的、放縱的、不知所云的文學(xué)的庇護所,讀者對這樣的“純文學(xué)”也越來(lái)越失去了耐心。另一方面,隨著(zhù)政治和時(shí)代語(yǔ)境的變化,90年代以后的文學(xué)氣氛已遠非80年代的狂熱氣氛可比。文學(xué)溫度的降低,不僅使純文學(xué)失去了存在的土壤,而且使得純文學(xué)本身的價(jià)值也受到了懷疑。很多人把市場(chǎng)經(jīng)濟社會(huì )人文精神的失落、價(jià)值觀(guān)的混亂以及道德的滑坡都歸罪到“純文學(xué)”身上。在對“純文學(xué)”以及“形式主義”的反思、批判中,“文學(xué)性”似乎又成了文學(xué)的社會(huì )承擔能力、對現實(shí)發(fā)問(wèn)能力、責任感與使命感等等的對立面。先鋒小說(shuō)在80年代以轟轟烈烈的“革命”方式確立的“純文學(xué)”價(jià)值觀(guān)似乎在一夜之間就被顛覆了。從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),中國文學(xué)的評價(jià)問(wèn)題其實(shí)是由中國文學(xué)評判標準問(wèn)題衍生而來(lái)的。一方面,中國文學(xué)的評判標準一直缺乏穩定性,一直沒(méi)有能夠形成超越歷史和意識形態(tài)拘囿的普適性的核心價(jià)值與核心尺度;另一方面,中國的文學(xué)評判標準又一直不是有機性的,而是隨機的、割裂式的,沒(méi)有形成兼容不同形態(tài)、不同訴求、不同審美理想的綜合性的標準體系,總是或左或右,以偏概全,從不同的角度、不同的局部、不同的理念出發(fā)完成對其他文學(xué)形態(tài)或整體文學(xué)狀況的判斷。這也是社會(huì )的批評、歷史的批評、政治的批評、審美的批評、道德的批評、精神的批評總是被極端化的原因。新時(shí)期以來(lái),隨著(zhù)“政治標準”第一性的被消解,隨著(zhù)多元化文學(xué)訴求的逐步實(shí)現,隨著(zhù)文學(xué)性想象的空前高漲,歷史其實(shí)為中國文學(xué)提供了建構有機性、綜合性文學(xué)標準的機遇,但是遺憾的是可能性并沒(méi)有轉化成現實(shí)性,“政治標準”被消解后帶給文學(xué)的價(jià)值真空,非但未能給中國文學(xué)界一種有機性、生態(tài)性的文學(xué)思維,反而從一個(gè)極端走向另一個(gè)極端,在“純文學(xué)的狂歡”之后,在全球化、文化研究、大眾媒體的操弄下出現了無(wú)所適從的價(jià)值混亂和價(jià)值虛無(wú)的狀態(tài),經(jīng)典與非經(jīng)典、好與壞的界限變得模糊,甚至又出現了復辟過(guò)去的文學(xué)思維、否定“文學(xué)性”、重新回歸意識形態(tài)批評的傾向。“一夜回到解放前”,當今的文學(xué)評判尺度再次出現巨大變化,也使得中國當代文學(xué)的經(jīng)典化、歷史化問(wèn)題再次被延宕,這主要表現在:其一、“題材決定論”、作家身份論等文學(xué)評價(jià)尺度在90年代以后的中國文壇有再度復活之勢。某種意義上,所謂無(wú)產(chǎn)者寫(xiě)作、底層寫(xiě)作、農民工進(jìn)城、打工文學(xué)、中產(chǎn)階級文學(xué)、主旋律寫(xiě)作、反腐小說(shuō)、新生代小說(shuō)、80后寫(xiě)作等等話(huà)語(yǔ)在中國文壇的流行正是從題材、主題、世界觀(guān)和作家身份角度判斷文學(xué)價(jià)值高低的文學(xué)思維方式的典型體現。我們總是習慣于從文學(xué)本身提煉出“非文學(xué)”的話(huà)題來(lái)談?wù),并自然而然地忽略文學(xué)本身。我們當然知道“純文學(xué)”之類(lèi)的話(huà)題本身就具有假定性、策略性和烏托邦色彩,并不是說(shuō)文學(xué)可以純粹到不涉及題材、主題、作家身份、作家代際等問(wèn)題來(lái)“真空”狀態(tài)地討論文學(xué)性,而是說(shuō)這些問(wèn)題應該在文學(xué)的意義上被談?wù),更重要的,它們不應該構成對文學(xué)性本身的遮蔽。在這個(gè)問(wèn)題上,我們不妨以底層文學(xué)熱為例來(lái)進(jìn)行討論。進(jìn)入新世紀以來(lái),關(guān)于“底層文學(xué)”的討論越來(lái)越熱烈,不僅各類(lèi)文學(xué)刊物開(kāi)辟了底層文學(xué)的專(zhuān)欄,各種級別的關(guān)于底層文學(xué)的研討會(huì )不斷召開(kāi),而且“打工作家”、“打工文學(xué)”、“底層敘事”、“草根文學(xué)”等話(huà)語(yǔ)范疇也是層出不窮。作為一種文學(xué)現象,“底層文學(xué)熱”本身其實(shí)無(wú)可厚非,它代表了全社會(huì )對一個(gè)弱勢的社會(huì )階層的關(guān)注與支持,代表了文學(xué)界對一個(gè)新的文學(xué)群體和新的文學(xué)可能性的審美期待與想象。但是,與此同時(shí),我們也看到了在“底層文學(xué)熱”背后一種令人不安的幽靈般的文學(xué)思維的復活,看到了一種以“文學(xué)的名義”進(jìn)行的對文學(xué)的歪曲與遮蔽。這不能不引起我們的憂(yōu)慮和警惕。首先,對“底層文學(xué)”與底層作家身份的“神圣化”傾向某種程度上掩蓋了對底層文學(xué)本身的探究。很多時(shí)候,底層文學(xué)和底層作家的意義、價(jià)值似乎變成了一種先驗的、不證自明的存在,“因為是底層所以有價(jià)值”“因為是打工作家所以有價(jià)值”成了許多人討論底層文學(xué)問(wèn)題的基本邏輯。我覺(jué)得,從政府和管理部門(mén)來(lái)說(shuō),對于“底層文學(xué)”和“打工作家”等給以特別的關(guān)懷,甚至采取特殊的政策給以扶持幫助,都是應該且必須的。但是,從文學(xué)界內部來(lái)說(shuō),我們實(shí)在沒(méi)有必要把底層文學(xué)和底層作家作為一個(gè)特殊的文學(xué)階層“供奉”起來(lái),說(shuō)穿了,這種“供奉”表面是對底層文學(xué)的一種“神圣化”的尊重,但實(shí)際上卻是一種貴族化的、高高在上的充滿(mǎn)優(yōu)越感的“憐憫”,是對于底層文學(xué)變相的“拒絕”和輕慢,其潛臺詞就是:底層文學(xué)是一種“弱勢”的文學(xué),是一種沒(méi)有獨立性的文學(xué),是一種需要“照顧”和“特別關(guān)照”的文學(xué)。也正由于此,我們看到,文學(xué)界似乎不屑于對底層文學(xué)的文學(xué)性本身進(jìn)行探究,而是不自覺(jué)地重彈“題材決定論”和“身份決定論”的老調以簡(jiǎn)單化的方式完成著(zhù)對底層文學(xué)和底層作家的“捧殺”,有些評論家甚至公開(kāi)宣稱(chēng)不要從文學(xué)性角度去討論底層文學(xué),而只要肯定這種底層文學(xué)的“草根性”、“民間性”以及“自我實(shí)現”、“自我安慰”功能就行了,似乎又要在中國文學(xué)領(lǐng)域開(kāi)辟一個(gè)文學(xué)性之外的“新特區”。其次,對“底層文學(xué)”之文學(xué)性元素和審美性元素的忽略,實(shí)際上混淆了文學(xué)的普遍性與特殊性的關(guān)系,是在變相地制造文學(xué)問(wèn)題上的“雙重標準”。我們當然承認,文學(xué)的差異性和特殊性,無(wú)論是從創(chuàng )作層面上,還是閱讀層面上,這種差異性和特殊性都是有目共睹的。某種意義上,文學(xué)的張力和魅力也就蘊含在這種差異性和特殊性里面。但是,同樣不可否認的是文學(xué)有其客觀(guān)的規律,有著(zhù)穿越時(shí)代和不同種族的永恒的元素。文學(xué)之為文學(xué),作家之為作家,是有著(zhù)基本的標準和條件的。真正的文學(xué)都有著(zhù)文學(xué)史的情結與沖動(dòng),都有著(zhù)對于文學(xué)本身的嚴肅而莊嚴的信仰,它與各類(lèi)“文學(xué)票友”的玩文學(xué)是有本質(zhì)區別的。從這個(gè)意義上說(shuō),底層文學(xué)也好,打工文學(xué)也好,都只有在“文學(xué)”的層面上才有意義,它不是因為我們的同情、憐憫、特別關(guān)照或降低門(mén)檻而進(jìn)入文學(xué)領(lǐng)地的,而是因為它們本身就具有了文學(xué)的品質(zhì)。在這個(gè)問(wèn)題上,我們實(shí)際上應該超越底層作家或打工作家的身份、遭遇與處境來(lái)看待他們的文學(xué)創(chuàng )作。他們寫(xiě)作是因為他們有著(zhù)文學(xué)的天賦與能力,有著(zhù)對于文學(xué)的信仰與追求。底層有著(zhù)千千萬(wàn)萬(wàn)的人,他們并不會(huì )都成為作家,只有少數有文學(xué)天賦與才能的人才會(huì )走上文學(xué)之途,這正如上層社會(huì )、中層階級、知識分子也并不會(huì )都成為作家是一個(gè)道理。本質(zhì)上一個(gè)不具備文學(xué)天賦的人,無(wú)論怎樣扶持,怎樣照顧,都不會(huì )成為作家。“全民寫(xiě)作”“大躍進(jìn)”民歌那樣的歷史其實(shí)證明的正是文學(xué)的悲劇。底層作家一旦成為作家,他就是一個(gè)“普遍意義”上的作家,而不是一個(gè)“特殊性”的作家,他與任何一種類(lèi)型的作家都是平等的。他們的文學(xué)理想和目標絕不僅僅針對那個(gè)底層環(huán)境,而是同樣指向文學(xué)本身那些永恒的藝術(shù)與審美元素。因此,我們完全沒(méi)有必要為“底層文學(xué)”“打工文學(xué)”另立一套評價(jià)標準,超越“底層”的限制一視同仁地從“文學(xué)”本身的意義上研究底層文學(xué)、底層作家才是對他們最大的尊重。再次,對“底層文學(xué)”的社會(huì )學(xué)層面的狹隘關(guān)注,對“底層文學(xué)”之于左翼文學(xué)、無(wú)產(chǎn)階級文學(xué)關(guān)系的片面強調,對其“草根性”、自發(fā)性、原始性的歌頌,實(shí)際上在縱容、夸張和放大“底層文學(xué)”中非文學(xué)性的因素,這極易給底層作家以思想和精神上的誤導,從而忽視了對作家的人格境界、精神境界和高遠文學(xué)品位的要求,最終只能造成對于底層作家和底層文學(xué)的雙重犧牲。實(shí)際上,對于底層文學(xué)來(lái)說(shuō),真正有價(jià)值的是那種源自切身生命體驗與精神沖動(dòng)的原生態(tài)、自然、粗獷、野性的文學(xué)性,這對于長(cháng)期以來(lái)那種被各種文學(xué)觀(guān)念、文學(xué)教條、政治與道德說(shuō)教反復修飾、污染過(guò)的文學(xué)性而言,無(wú)疑是清新、原始而有力量的。如何呵護這種文學(xué)性,如何讓這種文學(xué)性健康地孕育、發(fā)展、壯大,并最終成為中國文學(xué)乃至世界文學(xué)的寶貴財富,才是今天的文學(xué)界迫切需要重視和研究的工作。其二、從靈魂、精神、道德、世界觀(guān)角度審判文學(xué)與從游戲化、娛樂(lè )化的角度來(lái)“妖魔化”文學(xué),成為一種殊途同歸的文學(xué)“謀殺”方式,它使得中國當代文學(xué)的面貌被嚴重扭曲與改寫(xiě)。就前者而言,我們看到,一方面,由于90年代以后市場(chǎng)經(jīng)濟的快速發(fā)展以及全球化時(shí)代的到來(lái),中國當代社會(huì )的精神危機、道德危機、信仰危機出現了某種程度的加劇傾向,而中國當代文學(xué)以新寫(xiě)實(shí)和私人化小說(shuō)為代表的世俗化、欲望化的寫(xiě)作潮流也印證了這種傾向,這使得全社會(huì )在對當下文學(xué)不滿(mǎn)的同時(shí),也對于文學(xué)的啟蒙價(jià)值以及“改造民族靈魂”的功能有了新的期待。人們希望文學(xué)重新成為弘揚人文精神、理想人格和道德準則的工具;另一方面,由于80年代“純文學(xué)”訴求中先鋒小說(shuō)以形式主義為保護傘對于人性惡和各種畸型欲望進(jìn)行了過(guò)度的表現,使得文學(xué)色調變得越來(lái)越灰暗、陰冷,隨后以新寫(xiě)實(shí)小說(shuō)和新生代私人化小說(shuō)為代表的世俗化、欲望化的寫(xiě)作潮流又以另一種狂熱的姿態(tài)詮釋著(zhù)同樣的主題,并極大地改寫(xiě)了文學(xué)的形象?梢哉f(shuō),90年代以后時(shí)代和社會(huì )對于文學(xué)的期待與文學(xué)本身的發(fā)展態(tài)勢構成了尖銳的沖突。這也許正是人們對于當代文學(xué)越來(lái)越失望、越來(lái)越不滿(mǎn)的根源。這某種意義上,也正是90年代中國知識界所發(fā)起的“人文精神大討論”的背景。在這個(gè)背景上,張煒、張承志與王朔的爭吵、王蒙與王彬彬的爭論都已某種程度上超越了文學(xué)本身而進(jìn)入了道德與倫理的層面,道德優(yōu)越感和倫理優(yōu)越感常常是雙方的主要話(huà)語(yǔ)武器。批評界也據此完成了由純文學(xué)話(huà)語(yǔ)體系向道德話(huà)語(yǔ)體系的轉換,一個(gè)時(shí)間以來(lái)“道德”“善良”“同情”“憐憫”“精神”“靈魂”“信仰”“溫暖”“忠誠”“高貴”“純潔”“正義”等等詞匯成了批評家們最擅長(cháng)使用的詞匯。批評家從對先鋒小說(shuō)艱深晦澀文本進(jìn)行形式批評的辛苦中解放出來(lái)重新獲得了在面對和評判作家、作品時(shí)的道德優(yōu)勢與精神優(yōu)勢。而文化批評熱潮的走紅也某種程度上加快了批評界告別80年代純文學(xué)批評的步伐,諸如李陀、王曉明、南帆等80年代中國純文學(xué)的主要鼓吹與倡導者,都紛紛以對“純文學(xué)”反思的方式轉向了文化批評領(lǐng)域。90年代以來(lái),我們看到,對中國當代文學(xué)的否定變得越來(lái)越輕率、容易、理直氣壯,對文學(xué)的肯定則越來(lái)越輕微而不自信。但無(wú)論是肯定與否定,基本上都告別了“文學(xué)性”的尺度,是純粹道德、精神、倫理話(huà)語(yǔ)的一次狂歡?梢哉f(shuō),文學(xué)界對賈平凹《廢都》、《秦腔》、余華的《兄弟》、莫言的《豐乳肥臀》、《檀香刑》、《生死疲勞》、衛慧的《上海寶貝》、棉棉的《糖》、朱文的《我愛(ài)美元》等小說(shuō)的否定無(wú)一不是從道德和精神層面切入的。批評家在此顯示了無(wú)比的精神優(yōu)越感和盛氣凌人的道德審判官的氣勢,似乎市場(chǎng)經(jīng)濟社會(huì )的價(jià)值混亂、人心不古、道德滑坡都是這些小說(shuō)造成的。就后者而言,隨著(zhù)網(wǎng)絡(luò )等新興媒體出現,以及大眾媒體的日益娛樂(lè )化和流行文化、大眾文化的崛起,文學(xué)的被大眾傳媒“妖魔化”和游戲化似乎正是一種無(wú)法逃避的命運。大眾傳媒對于文學(xué)本身并不感興趣,感興趣的只是文學(xué)能以怎樣怪異的形象、變調的聲音吸引大眾的眼球,制造轟動(dòng)效應。這也是90年代關(guān)于文學(xué)的負面新聞、批判的聲音總是被放大、夸張到極點(diǎn)的原因。“酷評”的流行,罵派批評家的吃香、走紅,以及韓少功的《馬橋詞典》事件、郭敬明的《夢(mèng)里花落知多少》事件、余華的《兄弟》事件、麥家的《暗算》事件等等背后也都有著(zhù)大眾傳媒翻云覆雨的巨手的操弄以及市場(chǎng)經(jīng)濟時(shí)代畸型的文化心理的投影。今天的文學(xué)界,在道德主義者眼里完全是一無(wú)是處、一片黑暗:作家道德境界低下,作品缺乏想像力與創(chuàng )造力,文學(xué)評獎充斥黑幕毫無(wú)公信力和可信度……。他們對文學(xué)的態(tài)度就如布魯姆所指出的:“人們盡力表示敬意的‘理想主義’正是當今學(xué)院里的風(fēng)氣,在保持社會(huì )和諧與矯正歷史不公的名義下,所有的美學(xué)標準和多數的知識標準都被拋棄了。”[⑧]我們當然承認這些事實(shí)的存在,但另一方面我們也要看到,這種對于中國當代文學(xué)的全面貶低和否定,其實(shí)也正是大眾傳媒妖魔化中國文學(xué)時(shí)所期待的。我們的道德主義批評家在這個(gè)意義上,也不過(guò)只是大眾傳媒手中的一個(gè)棋子和工具而已,他們的“怒吼”贏(yíng)得的只不過(guò)是商業(yè)文化的竊笑。在這里,我其實(shí)絲毫沒(méi)有否定道德、精神等詞匯之于文學(xué)的重要性的意思,相反,我以為道德、精神的元素永遠是文學(xué)的最重要的內涵,也是文學(xué)評價(jià)的重要標準,它們的存在只會(huì )強化文學(xué)作品的文學(xué)性,而不應該構成對文學(xué)性的反動(dòng)與傷害,F在的問(wèn)題是,我們對這些道德詞匯的運用是否是在文學(xué)話(huà)語(yǔ)的體系內運行的?我們是否偏離了文學(xué)性的軌道?事實(shí)上,分析中國當下文學(xué)的語(yǔ)境,我們就會(huì )發(fā)現,很多時(shí)候我們的批評家其實(shí)不自覺(jué)地就滑入了媒體與大眾文化的圈套,以非文學(xué)的方式談?wù)撝?zhù)文學(xué),這也是中國當代文學(xué)的價(jià)值建構非但沒(méi)有進(jìn)步反而具有某種后退趨勢的原因。我覺(jué)得,對于中國當代文學(xué)來(lái)說(shuō),如果我們試圖建構一種有機、穩定、多元、包容、開(kāi)放的文學(xué)評價(jià)標準體系,文學(xué)性應該是一條基本的底線(xiàn),沒(méi)有這條底線(xiàn),文學(xué)不成為文學(xué),文學(xué)史也不成為文學(xué)史。我們必須重申并堅守文學(xué)性的信念與純文學(xué)的理想,否則,當我們重新在題材和主題的意義上、在作家的身份與世界觀(guān)問(wèn)題上、在道德和倫理立場(chǎng)上談?wù)撐膶W(xué)時(shí),給人的感覺(jué)是歷史在不斷地重復與循環(huán),仿佛80年代以來(lái)的文學(xué)實(shí)踐根本就沒(méi)有發(fā)生過(guò),那些純文學(xué)的神話(huà)與想像只不過(guò)是一場(chǎng)春夢(mèng),在這樣的背景下,我們怎么企盼中國當代文學(xué)能獲得科學(xué)的定位與正確的評價(jià)?三、批評功能被曲解,批評形象被顛覆,文學(xué)批評還有正面建構文學(xué)史的能力嗎?對一個(gè)時(shí)代的文學(xué)來(lái)說(shuō),文學(xué)創(chuàng )作與文學(xué)批評是相互依存、不可分割的兩個(gè)組成部分。正如陳曉明先生所指出的:“我們稱(chēng)為活生生的文學(xué)創(chuàng )造活動(dòng),實(shí)際上由兩部分構成,一部分是文學(xué)作品,一部分是文學(xué)批評。”[⑨]文學(xué)的繁榮既是指文學(xué)作品的繁榮,又是指文學(xué)批評的繁榮,兩者有著(zhù)互為因果的互補與互動(dòng)關(guān)系。在西方,文學(xué)批評的地位甚至比文學(xué)創(chuàng )作本身還高,“事實(shí)上,50年代西方批評就在文壇占據主導位置,按照蘭德?tīng)?bull;杰拉爾的看法,50年代典型的文學(xué)季刊有2頁(yè)半詩(shī)歌,11頁(yè)小說(shuō)和134頁(yè)評論。”[⑩]但是,在當今中國的文學(xué)生活中,文學(xué)批評卻正遭受著(zhù)前所未有的巨大誤讀,批評的地位日趨衰落,批評的形象被顛覆,批評的功能被曲解,文學(xué)批評陷入了一場(chǎng)空前的困境。而這某種意義上也正是中國當代文學(xué)被否定和貶低,它的經(jīng)典化和歷史化無(wú)法完成的重要原因之一。在我看來(lái),文學(xué)批評的功能主要體現在三個(gè)方面:一是對文學(xué)現場(chǎng)的敏銳介入與反應。文學(xué)批評應該能夠對當下的鮮活的、正在發(fā)生的文學(xué)作品、文學(xué)現象、文學(xué)思潮、文學(xué)經(jīng)驗有著(zhù)第一時(shí)間的反應能力,它能夠在作家和讀者之間、文學(xué)與社會(huì )生活之間架設一座橋梁,從而有利于文學(xué)作品的傳播、接受、流傳。從這個(gè)意義上說(shuō),文學(xué)批評應該有著(zhù)文學(xué)現場(chǎng)的溫度,就如有批評家所指出的那樣,“始終去尋求和闡釋活的文學(xué),從中發(fā)掘新的文學(xué)經(jīng)驗和存在的經(jīng)驗,這是我們對文學(xué)的一種態(tài)度。”[11]二是參與當代文學(xué)經(jīng)典的篩選,確立文學(xué)的價(jià)值,“批評的存在,批評價(jià)值和意義有賴(lài)于它對經(jīng)典的建構,如果經(jīng)典的建構功能喪失,批評存在的力量和進(jìn)一步的可能性就大受影響,如果批評依然有能力重建文學(xué)經(jīng)典,維護文學(xué)價(jià)值,就是在文化傳媒肆意擴張的時(shí)期,也依然有自己的道路可走。”[12] 三是進(jìn)行文學(xué)史的建構。對于一個(gè)時(shí)代的文學(xué)來(lái)說(shuō),文學(xué)史研究和文學(xué)批評其實(shí)是無(wú)法分開(kāi)的,韋勒克和沃淪在其影響深遠的《文學(xué)理論》中就曾給文學(xué)批評以很高的地位,認為文學(xué)批評是文學(xué)史的基礎。文學(xué)批評是文學(xué)作品進(jìn)入文學(xué)史的中介,離開(kāi)了文學(xué)批評,文學(xué)史將無(wú)從呈現。而文學(xué)批評參與文學(xué)史建構的方式就是對文學(xué)進(jìn)行歷史總結,誠如法國批評家蒂博代所言:“批評之所以是一種總結,因為它是針對既成事實(shí)和歷史的。就某種意義而言,批評是由亞歷山大的一些圖書(shū)館的工作人員創(chuàng )建的,它產(chǎn)生于一種保存、整理、清點(diǎn)和復制某些文獻的努力?偨Y這個(gè)用語(yǔ)尤其與對過(guò)去的著(zhù)作的批評、對文學(xué)史的批評相關(guān),而遠非對當時(shí)作品的批評。我們因此可以補充說(shuō),在批評家的兩大分類(lèi)中,一種,即教授的批評,用于總結歷史;另一種,新聞?dòng)浾叩呐u,用于剖析現實(shí)。我認為,一個(gè)聰明的,或者深刻和敏銳的批評家肯定會(huì )始終力圖超越總結的范圍,擺脫歷史,利用歷史而不受其限制,像哲學(xué)家或倫理家或倫理學(xué)家那樣,飛越時(shí)間。這顯然不是當今成熟了的批評賴(lài)以生存和發(fā)展的條件,而是批評在19世紀誕生時(shí)的條件。”[13]然而,對于文學(xué)批評來(lái)說(shuō),這些功能的全部實(shí)現其實(shí)只是一種理想狀態(tài)。在不同時(shí)代,批評無(wú)疑會(huì )遭遇不同的困境與問(wèn)題。拿中國當下的文學(xué)批評來(lái)說(shuō),阻礙文學(xué)批評功能實(shí)現的障礙來(lái)既來(lái)自于批評環(huán)境的惡化以及對于批評本身的普遍不信任,也來(lái)自于批評自身能力的退化。批評功能的實(shí)現首先當然依賴(lài)于批評家主體的能力。我們衡量一個(gè)批評家是否優(yōu)秀,通?此麅蓚(gè)方面的能力:一是理論創(chuàng )新能力;一是對文學(xué)作品的領(lǐng)悟、闡釋能力。就前者而言,文學(xué)批評家固然需要熟悉和掌握古今中外的各種文學(xué)理論,但這種掌握不是僅僅為了獲得一種“武器”,而是為了提升你作為一個(gè)批評家的文學(xué)修養,是為了理論素質(zhì)的提高、理論思維的培養和批評方法的更新,它應當有助于批評家文學(xué)闡釋力和審美判斷力的提升,而不是以批評家文本解讀能力的犧牲為代價(jià)。用既成的理論去套文學(xué)作品,這不是批評家理論能力的體現,反而是批評惰性的證明。好的批評家,應該有一種超越“理論→文本”模式的反向思維能力,即形成“文本→理論”思維模式,從文本研究出發(fā),發(fā)現、總結、升華出理論品質(zhì)、理論內涵。這才是文學(xué)批評的創(chuàng )造力和創(chuàng )新性的體現,這才是文學(xué)批評能夠推動(dòng)文學(xué)及理論本身向前發(fā)展的根本原因。因為,從根本上說(shuō),空洞的、與文本無(wú)關(guān)的理論對于文學(xué)實(shí)踐是沒(méi)有什么實(shí)際意義的。就后者而言,批評家對于文學(xué)作品的領(lǐng)悟、理解與闡釋能力永遠是最重要、最核心的能力。這其實(shí)也正是文本研究的重要性決定的。文學(xué)史的主體是文本,但文學(xué)史中的文本又是有選擇的文本。對于文本的選擇過(guò)程其實(shí)就是文學(xué)批評的發(fā)生與展開(kāi)過(guò)程。一方面,文本的意義不是敞開(kāi)、透明、一次性呈現的,而是隱藏的、潛隱的、漸顯的。也就是說(shuō),文本的意義是需要不斷被發(fā)現、被闡釋、被賦予的,文本研究的過(guò)程實(shí)際上就是文本意義的“開(kāi)發(fā)”過(guò)程與“增殖”過(guò)程。另一方面,文本本身是動(dòng)態(tài)的,未完成的,不斷豐富的,一個(gè)時(shí)代的文學(xué)作品總是處于“生產(chǎn)狀態(tài)”中,它需要文本研究的追蹤來(lái)把它們“經(jīng)典化”?梢哉f(shuō),面對洶涌而來(lái)的新文本,批評家是否足夠敏感、足夠有耐力與毅力,可以說(shuō)是檢驗批評家能力的試金石。從這個(gè)意義上說(shuō),文本研究應該是批評家的立身之本。一切從文本出發(fā)也應該是文學(xué)批評的基本原則。但令人遺憾的是,這個(gè)原則在當今的批評界卻遭到了普遍的背棄,文本研究已經(jīng)成了當今批評界最大的軟肋。正如我在另一篇文章中所指出的那樣:許多批評家的閱讀量已經(jīng)低到了令人吃驚的地步,一方面是文學(xué)生產(chǎn)力的空前高漲,一年1000部的長(cháng)篇小說(shuō)產(chǎn)量可以說(shuō)是世界上任何一個(gè)國度都難以想像的,另一方面卻是批評家對文學(xué)作品的冷漠甚至拒絕,有些批評家一年的閱讀量恐怕連10部長(cháng)篇小說(shuō)也達不到,這種巨大的矛盾就造成了當今批評無(wú)法避免的“失語(yǔ)”現象?梢哉f(shuō),正由于沒(méi)有文本閱讀量作基礎,批評家已經(jīng)失去了在批評對象面前的主動(dòng)權。他們無(wú)法自覺(jué)而主動(dòng)地選擇批評對象,只能聽(tīng)命于“媒體”或某種權威的聲音。某種意義上,我們時(shí)代媒體以“炒作”的方式對我們時(shí)代文學(xué)的判斷已經(jīng)影響了批評家的判斷,他們無(wú)法在比較的座標上來(lái)抵制和抗拒媒體的聲音,因為他們不比媒體閱讀得更多。而即使對所閱讀作品的批評,也常常不是“細讀”式的、學(xué)術(shù)化的,而是青蜓點(diǎn)水式的臆想化的批評。許多批評家不僅不會(huì )去反復閱讀、探究一部文本,而且似乎已經(jīng)失去了完整地閱讀一部作品的耐心,有時(shí)只看看內容提要、故事梗概就可以寫(xiě)批評文章或在研討會(huì )上高談闊論了。20世紀90年代以來(lái),這樣的現象我們看得實(shí)在太多,有些批評家想像力已發(fā)達到不看作品就可以寫(xiě)出關(guān)于這部作品的長(cháng)篇大論的地步,而各種各樣的作品討論會(huì )上,那些洋洋灑灑的宏論也幾乎都是即興臆想出來(lái)的。[14]在這種情況下,“文學(xué)批評再難給文學(xué)的經(jīng)典化做出決定性的貢獻,批評在當今表面的依然繁榮下陷入的困局,促使我們去思考批評在當下的幸存的意義和面向未來(lái)的可能性。”[15]批評在文本研究上的“不作為”,某種意義上不僅不能夠為文學(xué)史提供幫助,反而造成了對文學(xué)文本的遮蔽,它使得許多重要文本被時(shí)代的浮華之聲吞沒(méi),難以呈現。不僅如此,當今文學(xué)批評的困境還表現在文學(xué)批評和批評家本身的被扭曲和異化。通常來(lái)說(shuō),對于文學(xué)正面價(jià)值的發(fā)現、尋找與闡釋?xiě)撌桥u的最重要的功能和“在場(chǎng)方式”,批評家應該有能力指出我們這個(gè)時(shí)代的文學(xué)成就、文學(xué)價(jià)值所在,應該有能力在第一時(shí)間告訴讀者我們時(shí)代的好作家、好作品是哪些,它們的“好”、它們的價(jià)值體現在哪里,但是,在今天,“否定”、“批判”、“酷評”正在成為一種時(shí)尚,并成了證明批評家價(jià)值的一種手段?嵩u的興盛,一方面與媒體和商業(yè)陷阱的誘惑有關(guān),因為,媒體熱衷和需要的正是各種各樣的武斷而夸張的“判詞”,它們不需要你給出理由,不需要的分析論證,只需要“怪腔怪調”的聲音去吸引眼球,一不小心,你對文學(xué)的判斷就會(huì )被媒體改寫(xiě)、扭曲和異化,你將會(huì )身不由已地陷入商業(yè)的漩渦,成為它的俘虜;另一方面,也于時(shí)代心理和文學(xué)內部某種“破壞性”畸型的看客心理有關(guān),社會(huì )氛圍對于否定、批判充滿(mǎn)期待,任何一種極端的“否定”的聲音都會(huì )贏(yíng)得熱烈的喝彩。然而,對一位作家、對一部作品說(shuō)“不”,遠比對一位作家、對一部作品說(shuō)“是”更容易。因為這個(gè)世界上本就沒(méi)有十全十美的東西,作家也好、作品也好總是有這樣那樣的局限,總會(huì )有這樣那樣的問(wèn)題,要發(fā)現這樣的局限和問(wèn)題是一件十分簡(jiǎn)單的事并沒(méi)有什么特別的難度。相反,能否從一位作家、一部作品里面發(fā)現與眾不同的、令人信服的正面價(jià)值倒是對一個(gè)批評家的真正考驗。我們不能假定一個(gè)烏托幫的、至高無(wú)上的文學(xué)標準,而無(wú)視文學(xué)本身的可能性與豐富性,如果某種價(jià)值立場(chǎng)或價(jià)值標準被唯一化、極端化,甚至成為打倒和否定其他文學(xué)可能存在的借口,那就會(huì )導致文學(xué)的虛無(wú)主義,我們看到的將不是文學(xué)的繁榮,而是文學(xué)的凋零甚至死亡。正如徐(讠于)所指出的那樣:“用一個(gè)標準來(lái)衡量真假美丑,在人類(lèi)歷史上,自蘇格拉底起,不知道有多少慘劇,多少現在流傳下來(lái)的偉大的文藝作品,在當時(shí)都曾經(jīng)受過(guò)色情的或異端的排斥。我們想到這一點(diǎn),就更應當相信,人類(lèi)發(fā)展成一種自由主義容忍精神,是曾經(jīng)流過(guò)不少的鮮血。我們應當非常謙虛的不要憑一己的一時(shí)的想法而定出禁條才對。”[16]在我看來(lái),文學(xué)批評家應該是整個(gè)社會(huì )上最?lèi)?ài)文學(xué)的人,如果我們的批評家沒(méi)有對于文學(xué)的“熱愛(ài)”,沒(méi)有對于文學(xué)的信心,沒(méi)有對于文學(xué)價(jià)值的呵護與信仰,沒(méi)有起碼的寬容,那么文學(xué)和文學(xué)批評的真正悲劇就來(lái)臨了。在眾聲喧嘩的媒體時(shí)代,批評家已成了名符其實(shí)的“弱勢群體”,并正在遭遇著(zhù)前所未有的信任危機,批評家即使努力發(fā)出自己的聲音,但是這種聲音在與媒體的對抗中也顯得勢單力薄、力不從心。然而,我們似乎沒(méi)有必要由此對批評家和文學(xué)批評本身絕望,許多嚴肅的批評者,始終兢兢業(yè)業(yè)地堅守在文學(xué)批評的第一線(xiàn),在文學(xué)批評之路上,他們的步伐堅定而從容,他們的反思嚴苛而深刻。我們應該相信,不管面臨怎樣的困境,文學(xué)不會(huì )死亡,文學(xué)批評前行的步伐也不會(huì )停止,當代文學(xué)和當代文學(xué)批評一定會(huì )突破時(shí)代的宿命,鳳凰涅磐,重獲新生。Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。