- 翻譯公司資訊
-
世聯(lián)翻譯公司完成工程-天然氣英文翻譯
發(fā)布時(shí)間:2018-05-10 08:53 點(diǎn)擊:
世聯(lián)翻譯公司完成工程-天然氣英文翻譯
坦桑尼亞姆納西海灣及松戈-松戈地區天然氣處理工廠(chǎng)和運輸管道項目
合同編號:PA/031/2011-2012/W/06
設備和領(lǐng)料基本要求
修訂0
文件編號 TNGP-BE-PR-ER-0001 更改為 表 7 0 批準 2012年12月17日 修訂 描述 起草 審核 復核 批準 日期
修訂頁(yè) A 修訂頁(yè) 封面 × 頁(yè)表 × 目錄 × 4 × 5 × 6 × 7 × 0 批準 Chunlei Xing Xiaofeng Wang Chunlei He Chunlei He 2012年12月17日 A 正式批準 Chunlei Xing Xiaofeng Wang Chunlei He Chunlei He 2012年11月30日 修訂 描述 起草 審核 復核 批準 日期
1.0 概要
本《設備和領(lǐng)料基本要求》包括在坦桑尼亞姆納西海灣及松戈-松戈地區天然氣處理工廠(chǎng)及輸送管計劃所需管道的基本設備和材料。
工程要求文件(ER)包含設備和材料所需的詳細細節要求。本基本要求同附件中的工程要求文件一同為完整文件。
2.0 定義
本文件同工程要求(ER)中,以下定義適用于項目中
項目:坦桑尼亞姆納西海灣及松戈-松戈地區天然氣處理工廠(chǎng)和運輸管道項目
業(yè)主:坦桑尼亞石油公司(TPDC)
PMC:沃利帕森南非公司分公司
承攬方:中國石油天然氣集團公司
供應商:為本項目業(yè)主提供設計及生產(chǎn)設備的公司或工廠(chǎng)。
技術(shù)規范:由業(yè)主/承攬方提供的完整技術(shù)規范已包含于附錄的數據表、圖紙等中。業(yè)主和承攬方有權改變模型和設備技術(shù)要求。改動(dòng)需以文字形式通知投標者。
3.0 供應范圍
工程要求書(shū)包含供項目所用設備及材料的有關(guān)技術(shù)要求:
- 所有物品的供應范圍
- 說(shuō)明細節和要求的說(shuō)明書(shū)、數據表和(或)圖紙;及賣(mài)方所要求之文件
4.0 承攬方技術(shù)文件
所有技術(shù)文件和說(shuō)明皆于工程要求中列出
說(shuō)明書(shū)及相關(guān)標準優(yōu)先度如下:
- 設備和領(lǐng)料基本要求以及工程要求
- 承攬方說(shuō)明書(shū)和數據表
5.0 賣(mài)方文件
賣(mài)方提交文件應列入工程要求中。
特殊文件的要求:
最終文件/數據(如聲明、數據表及操作手冊)應以硬拷貝同軟拷貝各一份同時(shí)提交至承攬方。
- 以下軟件為承攬方目前所使用。
(a) Auto CAD 2004
(b) Microsoft Office word 2003和Microsoft Office excel 2003
賣(mài)方有責任為承攬方提供其他未列舉于此處的其他相關(guān)準則,規章和標準。
賣(mài)方有責任將本文未提及的所有相關(guān)編碼、規則和標準提供于承攬方。賣(mài)方應提供參考名錄以證明其近幾年賣(mài)方提供的用于類(lèi)似輸送管領(lǐng)域的及其他領(lǐng)域的設備和材料。賣(mài)方需要提供其使用中產(chǎn)品的實(shí)際應用,以及以SI格式提供其產(chǎn)品的主要技術(shù)標準,包括終端用戶(hù)名稱(chēng)和地點(diǎn),提供年份和所供應產(chǎn)品的品牌。
賣(mài)方需要提供一份簡(jiǎn)介,以介紹為本項目設計、生產(chǎn)、銷(xiāo)售和提供售后服務(wù)及技術(shù)支持的詳細計劃,并需包括為其提供產(chǎn)品主要部件的子供應商。
賣(mài)方需提交簡(jiǎn)報介紹為本計劃設計、制造、提供售后服務(wù)及技術(shù)支持的賣(mài)方及提供產(chǎn)品主要部件的分包商。
6.0 保證
賣(mài)方應保證所供應之設備/材料符合工程要求書(shū)中關(guān)于相關(guān)技術(shù)說(shuō)明和標準的要求,并應達到所要求表現。
賣(mài)方有義務(wù)更換或維修在保證期內因工程或設備/材料質(zhì)量而可能導致缺陷的設備/材料。所有費用應由賣(mài)方承擔。
保證期為自承攬方的設備接受認證發(fā)布后的24月內。
7.0 文件、數據的批準、審核及交換
承攬方/業(yè)主應有權審核有關(guān)設備的所有文件和數據。賣(mài)方應當將工程要求書(shū)中所提的文件/數據提供于承攬方(或)業(yè)主,以根據日程表進(jìn)行批準(或)審核。
承攬方(或)業(yè)主對文件的批評于一周(5個(gè)工作日)內發(fā)布。若同技術(shù)文件內的規范和標準產(chǎn)生偏差,應由賣(mài)方以文字形式通知。而承攬方(或)業(yè)主批評日期則將延長(cháng)至兩周(10個(gè)工作日)。
承攬方(或)業(yè)主對文件的批評應以文字形式通過(guò)承攬方傳真至賣(mài)方。賣(mài)方自承攬方接收批評后,應以傳真回復進(jìn)行確認收到批評。所有不適用傳真或用快遞或信件送達的批評送至后,應以傳真進(jìn)行確認。
承攬方(或)業(yè)主關(guān)于文件(或)圖紙的批評不得包含對供應范圍進(jìn)行更改的指示內容。
承攬方(或)業(yè)主就賣(mài)方提交之文件(或)數據的批準等級如下所示:
(1) 批準
文件(或)圖紙經(jīng)審核后沒(méi)有批評,生產(chǎn)可以進(jìn)行,應準備最終文件以備提交。
(2) 帶批評的批復
文件(或)圖紙經(jīng)審核后附帶批評,生產(chǎn)可以進(jìn)行。賣(mài)方應吸收承攬方(或)業(yè)主的批評并提交修改后的文件(或)圖紙以供復核與批準。
(3) 駁回
文件(或)圖紙未能滿(mǎn)足規范要求。
賣(mài)方因修改文件(或)圖紙后提交于承攬方(或)業(yè)主進(jìn)行復核與批準。
8.0 檢查與測試
賣(mài)方應提交一份檢查與測試計劃(ITP)并為設備的每一條目指定日程表。
賣(mài)方應保證設備/材料可以滿(mǎn)足技術(shù)規范和(或)技術(shù)文件所述之指定運行標準。
該保證應對設備/材料的所有相關(guān)部分都有效。所有運行測試應在正常運行環(huán)境中進(jìn)行,并且該測試在經(jīng)承攬方/業(yè)主同意后,于一段時(shí)間內再次進(jìn)行。用于測試的方法和進(jìn)行測試的環(huán)境應由承攬方/業(yè)主同賣(mài)方之前所達成的協(xié)議來(lái)決定。
在不影響前述條款的情況下,賣(mài)方應負責及時(shí)向承攬方/業(yè)主提交完整細節的運行測試過(guò)程。
測試過(guò)程應包括所有測試必須的細節提議,以體現設備/材料符合運行保障。同時(shí)應由日志表格記錄所有重要數據。該運行測試過(guò)程所產(chǎn)生之數據應能用于評估該設備/材料各主要部件的運行狀態(tài)。
9.0 設備、材料認證
設備認證中要求認證的可追溯性。
設備/材料認證應符合由工程要求文件鎖規定的技術(shù)文件的要求。 Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。