手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司完成醫院簡(jiǎn)介中文翻譯

發(fā)布時(shí)間:2018-12-12 09:05  點(diǎn)擊:

世聯(lián)翻譯公司完成醫院簡(jiǎn)介中文翻譯

 
洛克菲勒基金會(huì )在中國工作的開(kāi)始
洛克菲勒基金會(huì )在中國的利益,在這個(gè)廣泛醫療中心的建立中被顯露無(wú)疑,并不新鮮。早在1908年,遠東的需求就已極大地吸引了洛克菲勒先生的注意,以至于派出了一個(gè)由芝加哥大學(xué)Ernest D. Burton博士和Thomas C. Chamberlin博士組成的委員會(huì ),研究中國、日本和印度的教育情況。分別在每個(gè)國家考察數月后,委員會(huì )傳回報告,建議在北京創(chuàng )建一家教育機構,用于教授自然科學(xué)。但是在慎重考慮后,提議僅發(fā)展醫學(xué)科學(xué)分支,而不是承辦更廣泛的計劃。在采取任何實(shí)質(zhì)行動(dòng)前,1914年第2個(gè)委員會(huì )被委派出來(lái),這一次僅針對中國,考察中國醫療工作的需要和機會(huì )。該委員會(huì )由芝加哥大學(xué)Harry Pratt Judson校長(cháng)領(lǐng)導。其余成員包括哈佛大學(xué)醫學(xué)院的Francis W. Peabody博士和漢口總領(lǐng)事Roger S. Greene先生,后者被任命為中國醫學(xué)委員會(huì )的常駐董事。他們的報告贊同開(kāi)展醫療工作的建議,并且提出幫助創(chuàng )建學(xué)校和醫院的方案。
此后,中國醫學(xué)委員會(huì )作為洛克菲勒基金會(huì )的分支在中國成立。1915年夏季,第3個(gè)委員會(huì )被派出,成員包括約翰霍普金斯大學(xué)醫學(xué)院的William H. Welch博士、洛克菲勒醫學(xué)研究所的Simon Flexner博士、通教育委員會(huì )秘書(shū)長(cháng)Wallace Buttrick博士以及洛克菲勒研究所的Frederick L. Gates博士。該委員會(huì )建議創(chuàng )建2所醫學(xué)院,并且詳細研究北京和上海提供的機會(huì )。其結果是,作出了與北京協(xié)和醫學(xué)院進(jìn)行合作的決定,據此,中國醫學(xué)委員會(huì )應接管土地,并在其最初成本的基礎上進(jìn)行建設,提供維護和新的建筑成本。
 
中國醫學(xué)委員會(huì )的活動(dòng)
洛克菲勒基金會(huì )中國醫學(xué)委員會(huì )旨在與其他機構合作,逐步發(fā)展中國醫藥科學(xué)體系。在其他國家,醫藥預防是基金會(huì )首先從事的主要工作,因為公共衛生體系的培育能夠在國家和個(gè)人福祉方向顯現出遠遠大于結果的前景,任何給定金額的開(kāi)支,都超過(guò)治療病患上等同的努力和金錢(qián)支出。但是在中國,若干因素導致洛克菲勒基金會(huì )推遲啟動(dòng)直接的衛生和預防醫學(xué)活動(dòng)。
首先,公共健康的系統保護屬于政府的職能范圍,而對于這類(lèi)活動(dòng),私人機構有時(shí)可以提供有價(jià)值的援助,并且當隸屬一些政府單位的周密計劃時(shí),如省級或直轄市,他們的努力通常最有效。在當時(shí)席卷中國的動(dòng)蕩政治環(huán)境下,政權更替頻繁,執政當局需要隨時(shí)應對更加緊迫的問(wèn)題,大規模發(fā)展早期公共衛生的前景并不令人鼓舞。第二個(gè)難題是事實(shí)上,醫藥科學(xué)在廣大群眾中尚未獲得充足的信任,無(wú)法獲得進(jìn)行有效工作所需的配合。此外很顯然,盡管很多西方已知的預防醫學(xué)可以立即應用在中國,但是需要應對的條件,無(wú)論是在生物、社會(huì )或經(jīng)濟方面,都完全不同于西方社會(huì ),因此在做出公共衛生方面的重大努力前,對當地條件進(jìn)行一段時(shí)期的仔細研究非常重要,以適當調整所采取的措施。最后,必須承認公共衛生項目的開(kāi)展和醫院的運行都不能缺少訓練有素的人員,而當時(shí)中國已有的醫生數量完全不足以承擔開(kāi)展任何有規模的工作。
 
歷史和說(shuō)明
因此,提出醫學(xué)教育屬于需要首先關(guān)注的問(wèn)題。有鑒于此,就很自然地考慮開(kāi)展以下活動(dòng):
1.  通過(guò)強化院校的科學(xué)課程的預先醫學(xué)教育。
2.  醫學(xué)教育
a.  本科生課程。
b.  T通過(guò)長(cháng)期的研究生課程和適當指導下的實(shí)際工作,培養研究員、教師和臨床專(zhuān)家。
c.  通過(guò)短期畢業(yè)課程培訓國內外的私人醫生和傳教士醫生。
3.  醫學(xué)研究,尤其側重于遠東的問(wèn)題。
4.  完善醫院,使之成為臨床醫師和護士的培訓中心、示范基地、執業(yè)醫師必經(jīng)的進(jìn)修機構和大眾教育場(chǎng)所。
5.  在中國民眾中普及現代醫藥和公共衛生知識。
6.  通過(guò)促進(jìn)服務(wù)的意識和理念,培養職業(yè)道德。
中國醫學(xué)委員會(huì )最重要的貢獻是重組北京協(xié)和醫學(xué)院,包括召集大量教師、護士和行政人員,部分招募于美國、加拿大和英國的機構,部分來(lái)自具有相當豐富中國醫療傳教士工作經(jīng)驗的人員,以及來(lái)自數量日益增長(cháng)的受過(guò)良好培訓的中國人。在1921年,工作人員包括15名預先醫學(xué)教師、57名醫學(xué)院教師、31名護士以及48名行政和技術(shù)人員。其中,123名外籍人士,23名歸國人員。新的醫學(xué)院教學(xué)樓,能夠容納25個(gè)教室,后調整至50個(gè),一家擁有50張床位的醫院,剛剛完成建設并交付使用。
已經(jīng)建立學(xué)期3年的預先醫學(xué)院,招收熟練掌握英語(yǔ)的高中生,
 
為未來(lái)成為醫學(xué)生,在物理、化學(xué)、生物、英語(yǔ)和語(yǔ)文做好充分的準備。在此期間,還要求學(xué)生選學(xué)法語(yǔ)或德語(yǔ)。在學(xué)年1920-21年開(kāi)始時(shí),學(xué)生注冊為第1學(xué)年27名,第二學(xué)年23名,第三學(xué)年9名。當時(shí)維持預科學(xué)校似乎是一種必然,因為盡管一些中國學(xué)院在一個(gè)或兩個(gè)科學(xué)上已提供良好的課程,但是一些好的機構在這些學(xué)科方面還是非常薄弱,并且彼等提交的用于醫學(xué)院入學(xué)的學(xué)生,尚沒(méi)有在所有三個(gè)學(xué)科都獲得過(guò)適當的準備。與此同時(shí),嘗試幫助其他院校,使其在物理、化學(xué)和生物學(xué)方面提供更好的教學(xué)。為此目的,直接捐資圣約翰大學(xué)、福建協(xié)和大學(xué)、廣州基督教學(xué)院、雅禮協(xié)會(huì ),用于修建教學(xué)樓和培訓人員,同時(shí)有小部分給予山東基督教大學(xué)醫學(xué)院的捐贈被用于預先醫學(xué)課程。
  北京協(xié)和醫學(xué)院在1919年啟動(dòng)籌備醫學(xué)院, 上一年有13位學(xué)生就讀第一年和第二年的課程。高年級在1921年秋開(kāi)始臨床實(shí)習。通過(guò)與本科生班級同步,大量的中國和外國醫生接受了培訓,一些被錄取至普通本科課程,一些參加畢業(yè)生的特殊課程,更多是進(jìn)入臨床,承擔各科室的實(shí)際工作。在過(guò)去十二個(gè)月中,先后招收了72位這樣的人員,其中一些被聘用為實(shí)習醫師、住院醫師和助理醫師。這些職位的津貼都顯著(zhù)低于外界,即便在核心機構,明確強調服務(wù)的教育意義,與此同時(shí),避免年輕畢業(yè)生適應薪金高于其他地方的危險。對于沒(méi)有在醫學(xué)院正式任職的畢業(yè)生,中國醫學(xué)委員會(huì )提供有限數量的獎學(xué)金,足以支付學(xué)費和生活費,在某些情況下還包括差旅費。
 
在一些情況下,對于對本畢業(yè)生專(zhuān)業(yè)訓練的價(jià)值,收到令人鼓舞的報告,現在,大學(xué)進(jìn)入了新的季度,大部分員工正在工作,可能提供更好地服務(wù),如同其活動(dòng)的其他分支。針對醫生的特殊畢業(yè)課程主要在農歷新年和暑假期間進(jìn)行開(kāi)辦。
醫學(xué)院工作的一個(gè)重要分支是護士專(zhuān)修學(xué)校,希望向中國年輕女性提供與美國最好醫院相當的護理教育。中學(xué)畢業(yè),或同等學(xué)歷,熟練掌握英語(yǔ),是入讀四年制課程的必要條件。第一學(xué)年被用于課堂和實(shí)驗室學(xué)習,包括在預先醫學(xué)院的課程。在剩余的學(xué)年中,進(jìn)行與理論指導相結合的病房實(shí)習。目的是讓畢業(yè)的護士能夠承擔教學(xué)責任和其他醫院工作的崗位,達到國外護士培訓的水平。許多機構已經(jīng)無(wú)法保障外國護士的安全,即使當他們的支持獲得保證時(shí),該事實(shí)顯示對中國人進(jìn)行同等培訓的迫切需要,她們寬廣教育背景將使她們獲得尊重,即如果醫院想要發(fā)揮正常的功能,護理部的存在必不可少。研究生也可以被招收至護士專(zhuān)修學(xué)校,其中一些熟練掌握英語(yǔ)研究生可以獲得出國留學(xué)的獎學(xué)金,如果其在北京專(zhuān)修學(xué)校的工作質(zhì)量證明值得獲得資助。近期已安排與北京大學(xué)女子學(xué)院的聯(lián)合課程,第一學(xué)年在大學(xué)學(xué)習,后續學(xué)年部分在學(xué)院醫院實(shí)習,最后授予北京大學(xué)的學(xué)士學(xué)位。
創(chuàng )立營(yíng)養學(xué)系,對所有重要的中國食物開(kāi)展化學(xué)研究,以妥善選擇醫院飲食。向護理專(zhuān)業(yè)的學(xué)生進(jìn)行營(yíng)養學(xué)方面的指導,并向希望從事該學(xué)科研究的其他學(xué)生提供輔修課程。
盡管將其主要精力和資源投給北京協(xié)和醫學(xué)院,
 
但是委員會(huì )也關(guān)注其他機構的發(fā)展。具體地說(shuō), 分別向湘雅醫學(xué)院和山東基督教大學(xué)醫學(xué)院提供資助。與北京協(xié)和醫學(xué)院一樣,湘雅醫學(xué)院也采用英語(yǔ)教學(xué),而山東基督教大學(xué)醫學(xué)院用漢語(yǔ)進(jìn)行授課。小部分資助被給予圣約翰大學(xué)賓夕法尼亞醫學(xué)院,以及北京的公立學(xué)校-國立醫學(xué)院。相比以前,湘雅醫學(xué)院和山東基督教大學(xué)醫學(xué)院也已能夠從中國醫學(xué)委員會(huì )以外來(lái)源獲得更多支持,盡管他們還有許多迫切的需求,但是他們如此好地利用所獲得資金和不斷努力達到更高標準,使得他們應當毫無(wú)疑問(wèn)地期待未來(lái)發(fā)揮更大作用。休假期間,這些學(xué)院的教師在美國一些最好的醫學(xué)院擔任初級教學(xué)職位,從而獲得很多有益的經(jīng)驗,同時(shí)幫助他們的機構贏(yíng)得各界的廣泛認同。在許多情況下,中國醫學(xué)委員會(huì )向醫學(xué)院教師提供獎學(xué)金,而不是其他北京院校,是為了使他們在休假期間能夠進(jìn)行各自部門(mén)的系統研究。
因此,中國醫學(xué)界在沒(méi)有任何科學(xué)交流共同語(yǔ)言媒介的嚴重缺陷下艱難前行。目前還沒(méi)有公認的中文醫學(xué)術(shù)語(yǔ);現有在國內外接受過(guò)培訓的人員,受到不同外籍教師的影響,自然固守所使用的教授語(yǔ)言,而沒(méi)有其他令人滿(mǎn)意的表達手段。在中國醫學(xué)傳教士協(xié)會(huì )的敦促下,成立了聯(lián)合名詞審定委員會(huì ),并在醫學(xué)和預先醫學(xué)的官方術(shù)語(yǔ)的編制方面取得巨大進(jìn)展,F在,政府機構已主持這方面的工作,新術(shù)語(yǔ)的發(fā)布需在教育部的批準下進(jìn)行。中國醫學(xué)委員會(huì )通過(guò)資助中國醫學(xué)傳教士協(xié)會(huì )和中國全國醫學(xué)會(huì ),協(xié)助出版企業(yè)和生產(chǎn)中文醫學(xué)文獻的工作。
 
尚未考慮建立完全致力于研究的特殊機構,但是預計醫學(xué)院校的教師將及時(shí)能夠對醫藥科學(xué)做出重要的原創(chuàng )性貢獻,因為這一直是北京協(xié)和醫學(xué)院在這些工作方面給予教師一些機會(huì )的意圖。中國醫學(xué)傳教士協(xié)會(huì )也擁有供北京教師合作的研究委員會(huì )。通過(guò)該機構,可能經(jīng)協(xié)調廣大獨立工作者的努力,確保獲得一些有價(jià)值的結果。
許多注意力都投入到在中國建立醫院標準中,因為除非存在年輕醫生能夠在適宜環(huán)境下從事其職業(yè)的機會(huì ),否則醫學(xué)教育的大部分工作都將被浪費了。相似的浪費經(jīng)?梢(jiàn),很多在其他學(xué)科接受過(guò)高技術(shù)培訓的中國人在回到故土后,發(fā)現在其專(zhuān)業(yè)方面找不到適合的就業(yè),也沒(méi)有具有長(cháng)期實(shí)踐經(jīng)驗的資深同事給予所需的指導。傳教士協(xié)會(huì )在中國醫療工作中的領(lǐng)先地位已被確認,已嘗試通過(guò)加強他們醫生和護士的人手與其合作,從而保持醫療進(jìn)步的最重要力量。顯然不可能有效地與中國超過(guò)300家的醫療教會(huì )中心都進(jìn)行有效地合作,因此一般政策是資助位于主要醫學(xué)院校周邊的醫院,使其與院校建立親密的非正式聯(lián)系。同時(shí)也優(yōu)先考慮位于重要城市,具有穩定本地支持的機構,以及那些已在人員、設備或建筑物方面擁有良好內核的機構,因為感覺(jué)在這種情況下,中國醫學(xué)委員會(huì )可以通過(guò)相對小的捐助,產(chǎn)生最大的效果。援助已由捐款的形式轉為支持增加人員,提供一般的維護費用和改善建筑物和設備。最近,捐款已經(jīng)沒(méi)有超過(guò)建議的增加和改善所需總資金的一半,剩余部分由教會(huì )機構提供。
 
截至1921年6月30日,已向30家教會(huì )醫院和1家純中國機構進(jìn)行過(guò)這種類(lèi)型的資助。很可能?chē)栏窠逃龣C構的更為迫切要求,將使其此后不可能像過(guò)去一樣將大量資金用于這個(gè)分支工作。無(wú)論如何,這些醫院的未來(lái)發(fā)展必須主要依賴(lài)于它們爭取所服務(wù)社區支持的能力。
不但這些醫院獲得的教會(huì )捐助增加,而且在很多情況下,所取得的進(jìn)步已使爭取中國人增加支持成為可能。中國醫學(xué)委員會(huì )也向大量在教會(huì )醫院工作的醫生提供資助,用于休假期間的研究生學(xué)習。傳教士醫生在拯救病患方面的偉大工作已深入人心,不需要再進(jìn)行過(guò)多的評論。盡管普通的教會(huì )醫院存在很多嚴重的缺陷,但是它擁有一份偉大的實(shí)力,通常本土相似規模機構無(wú)法具備,即1名,有時(shí)2至3名經(jīng)驗豐富的醫生將全部時(shí)間完全貢獻給醫院,員工通常居住在醫院附近,使患者可以隨時(shí)獲得至少1名住院醫師的診治。教會(huì )醫院最重要的成就之一是建立了人們對西醫的廣泛信任,使醫師在疫病流行期間能夠更有效地開(kāi)展預防工作。在尚未創(chuàng )建醫院的地區,人們廣泛的不信任使得針對鼠疫和其他傳染病開(kāi)展有效預防運動(dòng)極端困境,并且往往不可能實(shí)施。在這種緊急情況下,向教會(huì )醫生尋求幫助不斷變得越來(lái)越普遍,而且經(jīng)常就當地政府機構的衛生問(wèn)題向他們咨詢(xún)建議。
到目前為止,中國醫學(xué)委員會(huì )在公共衛生問(wèn)題的大眾教育方面尚未進(jìn)行過(guò)單獨的努力。大部分的工作已由個(gè)體醫師以及聯(lián)合其他團體的中國醫學(xué)傳教士協(xié)會(huì )完成,但是在未來(lái),醫學(xué)院校無(wú)疑能夠提供實(shí)質(zhì)性的協(xié)助。
雖然現在中國醫學(xué)委員會(huì )已成立近7年,但是它仍然是在這個(gè)國家開(kāi)展工作的眾多最年輕的外國組織之一。
 
正如中國醫學(xué)委員會(huì )所做的那樣,進(jìn)入了一個(gè)充分準備的地區,享受與如此多分享共同利益的朋友的友好合作,它希望通過(guò)其不斷增長(cháng)的經(jīng)驗,能夠及時(shí)為偉大中國人民的進(jìn)步作出有益貢獻。
 
醫學(xué)傳教士在北京的工作開(kāi)始于1861年倫敦傳教士協(xié)會(huì )William Lockhart的到來(lái)。在此之前,Lockhart已先后在澳門(mén)、上海和舟山工作過(guò)。他在北京的英國公使館附近開(kāi)了一家小藥房和門(mén)診。3年后,他的繼任者是Dudgeon醫生,Dudgeon醫生多年來(lái)一直致力于將西醫引入中國的積極運動(dòng)。此后,工作緩慢進(jìn)展,直到義和團運動(dòng)時(shí),所有建筑和工廠(chǎng)均被摧毀。
在義和團運動(dòng)后,更廣泛基礎上進(jìn)行建設和教育工作的需要將中國所有的朋友召喚回來(lái),首個(gè)嘗試是在北京建立一所具有現代水平的醫學(xué)院校。在1906年,對于倫敦傳教士協(xié)會(huì )所進(jìn)行的聯(lián)合學(xué);I備工作,兩家其他團體加入了進(jìn)來(lái),并且此后不久,又新增三家其他社團,因此,相關(guān)的特派團在數量上達到6家:倫敦傳教士協(xié)會(huì )、美國公理會(huì )差會(huì )(美部會(huì ))、美國長(cháng)老會(huì )、美以美會(huì )差會(huì )、福音傳播協(xié)會(huì )、以及倫敦教會(huì )醫學(xué)會(huì )。首個(gè)班級在1911年畢業(yè),距Lockhart醫生在北京開(kāi)始醫療宣教工作僅50年。
協(xié)和醫學(xué)院是首個(gè)通過(guò)聯(lián)合英國和美國的醫療人員,以及代表不同教派的傳教士協(xié)會(huì )而在中國創(chuàng )建的醫學(xué)院。其組織者是倫敦傳教士協(xié)會(huì )的Thomas Cochrane博士,他有幸獲得西太后以及多位中國高級官員的贊助和財政支持。他還得到來(lái)自各界人士的寶貴援助,如后來(lái)的Robert Hart先生、Ernest Satow先生和Douglas Gray博士。Cochrane博士,來(lái)自倫敦,是參加北京協(xié)和醫學(xué)院新建筑捐贈儀式的嘉賓,1921年9月15日至22日在北京短暫停留。
 
該學(xué)院幾乎完全被中國政府認可。教育委員會(huì )向所有畢業(yè)生頒授特殊的畢業(yè)證書(shū),并且一些年來(lái),某些政府部門(mén)作出支持該機構的年度撥款。一群非常能干的學(xué)者被固定為教學(xué)人員。其中包括后來(lái)的H. V. Wenliam博士,一個(gè)具有超凡魅力和才華的人,懷揣著(zhù)幫助建立一所現代醫學(xué)院校的人生目標來(lái)到中國;英國的J. G. Gibb博士和J. M. Stenhouse博士,以及美國的Francis J. Hall博士;他們對中國醫學(xué)教育事業(yè)都做出過(guò)不可磨滅的貢獻。
重組前的教學(xué)采用中文。一些畢業(yè)生和學(xué)生通過(guò)緊急時(shí)刻中的公共服務(wù)脫穎而出。2位高年級學(xué)生在1910大瘟疫流行中為他們的國家獻出了自己的生命,在辛亥革命期間,超過(guò)32位學(xué)生參加了紅十字會(huì )的工作。
此后,學(xué)院緩慢發(fā)展,1914年,洛克菲勒基金會(huì )向中國派出委員會(huì ),研究當地的醫學(xué)教育問(wèn)題。最終結果是,中國醫學(xué)委員會(huì )收購了整個(gè)學(xué)院,并且按照來(lái)自紐約州立大學(xué)校董會(huì )的章程對學(xué)院安排了完整的重組。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美