- 翻譯公司資訊
-
掰斷兵馬俑手指的美國男子面臨重審!這次還會(huì )無(wú)罪釋放嗎?
發(fā)布時(shí)間:2019-05-21 09:26 點(diǎn)擊:
還記得那位掰斷并偷走兵馬俑手指的美國男子嗎?
美國的法律,可能不會(huì )輕易饒過(guò)他...
據美媒報道,25歲的美國男子邁克爾·羅哈納 (Michael Rohana) 折斷并偷走在美國費城富蘭克林科學(xué)博物館展出的中國秦始皇兵馬俑手指一案,將會(huì )面臨重審!
Via Fox News
Via Twitter; 據philly.com報道,檢察官將重新起訴25歲的邁克爾·羅哈納;他將再次面臨“盜竊和藏匿文物”指控
Federal prosecutors in Philadelphia said Thursday they plan to retry a Delaware man who admitted to breaking off the thumb of an ancient terracotta warrior statue worth $4.5 million.
本周四(當地時(shí)間),費城的聯(lián)邦檢察官表示,他們計劃重審特特拉華州男子邁克爾·羅哈納一案。該男子承認掰斷并偷走價(jià)值450萬(wàn)美元的古代兵馬俑的一根手指。
Michael Rohana, 25, will once again face charges of theft and concealment of an object of cultural heritage, prosecutors told a judge.
檢察官對一名法官說(shuō),25歲的邁克爾·羅哈納將再次面臨“盜竊和藏匿文物”指控。
Via Fox News
Via AP;25歲的邁克爾·羅哈納
今年年初,媒體曝出我國一具價(jià)值450萬(wàn)美元的兵馬俑文物,在美國費城富蘭克林學(xué)會(huì )博物館展出期間,其手指被一名美國青年偷偷掰斷帶回家中。
Via People's Daily Online
今年4月,該案初審時(shí),被告的辯護律師稱(chēng),這只是被告醉酒后一個(gè)無(wú)心的過(guò)錯。
'He was a drunk kid in a bright green ugly Christmas sweater.'
“他只是一個(gè)穿著(zhù)丑陋的綠色圣誕毛衣的醉酒的孩子。”
Via Daily Mail
不好意思,都25歲了,還裝什么孩子呀?被告該為自己的行為負責了!
陪審團在被告是否有罪的問(wèn)題上意見(jiàn)不一,爭論了11個(gè)小時(shí)也沒(méi)有結論;最終,被告被無(wú)罪釋放。
原本期盼該男子被重判的網(wǎng)友們十分憤慨。有的外國網(wǎng)友甚至揚言:兵馬俑手指白斷了?外國網(wǎng)友憤怒:把他的那啥也剁了吧!
不過(guò)當時(shí)檢察官就留了一手,稱(chēng)他們將在5月前會(huì )決定是否重新提起訴訟。
現在看來(lái),檢察官應該會(huì )兌現了當初立的flag。
Via Twitter
據中國新聞網(wǎng)消息,對于“兵馬俑在美國展出拇指被盜”一事,承辦方陜西省文物交流中心獲悉文物受損情況后,感到震驚和憤慨。陜西省文物交流中心將根據《展覽協(xié)議書(shū)》相關(guān)條款,要求美方嚴肅追究安防責任人的責任,依法嚴懲肇事者,并啟動(dòng)索賠程序。
你覺(jué)得這次重審,該男子會(huì )被判刑嗎?
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。