手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司完成“糖人貿易”介紹中文翻譯

發(fā)布時(shí)間:2020-03-24 08:09  點(diǎn)擊:

世聯(lián)翻譯公司完成“糖人貿易”介紹中文翻譯
ED &F Man(糖人貿易)
始于1783
2014年5月
特別視點(diǎn):亞洲咖啡貿易流向
Volcafe公司首創(chuàng )的CBS &A 咖啡商業(yè)服務(wù)學(xué)院, 
讓我們帶您走進(jìn)正日益復雜的東南亞咖啡貿易流向,我們重點(diǎn)關(guān)注該地區的六個(gè)咖啡產(chǎn)地, 同時(shí)這幾個(gè)地方也正在變?yōu)榭Х认M強國. 在這幾個(gè)緊鄰的市場(chǎng)主要有這么幾個(gè)不同類(lèi)型的咖啡流: 生羅布斯塔咖啡, 生阿拉伯咖啡, 烘焙咖啡,  速溶咖啡以及速溶混合咖啡.
 
李佳瑩
新加坡 ED & F Man(糖人貿易) 業(yè)務(wù)發(fā)展分析師
 
20世紀,咖啡貿易為一個(gè)單向的流動(dòng)。生咖啡從咖啡產(chǎn)地進(jìn)入北美、歐洲和日本等消費市場(chǎng)。有一些咖啡產(chǎn)地像印度和咖啡建有速溶咖啡加工基地,但是這種具有附加值的咖啡仍然為單向流動(dòng)即從咖啡產(chǎn)地流向咖啡消費國。
 
快速進(jìn)入到21世紀,亞洲的咖啡市場(chǎng)逐步崛起
咖啡貿易流向變得非常復雜,新的咖啡消費市場(chǎng)東南亞各國都是咖啡生產(chǎn)商,但是由于這幾個(gè)鄰近市場(chǎng)生產(chǎn)不同類(lèi)型的咖啡如生咖啡、速溶咖啡、混合咖啡使得該區域內的咖啡貿易量呈現出巨大和不斷增長(cháng)的態(tài)勢。
 
中國
在2012-2013年,中國生產(chǎn)了超過(guò)一百萬(wàn)袋咖啡,基本上全部都是阿拉伯咖啡, 這些咖啡大部分以生咖啡的狀態(tài)出口到歐洲市場(chǎng),當然也有一部分用于內銷(xiāo)。同時(shí),在這段時(shí)間,中國也進(jìn)口了90萬(wàn)袋生咖啡,其中的90%是來(lái)自越南和印度尼西亞的羅布斯塔咖啡。中國國內消費的咖啡主要以速溶咖啡為主,所以這些羅布斯塔咖啡通常在中國國內被加工成速溶咖啡。
 
此外,中國還進(jìn)口了大約相當于20萬(wàn)袋生咖啡豆的高附加值咖啡即烘焙咖啡、速溶咖啡或混合咖啡。 烘焙咖啡多進(jìn)口自美國,而速溶咖啡多來(lái)自馬來(lái)西亞、印度尼西亞和韓國。
 
中國也出口了幾乎相當于同等數量生咖啡豆的高附加值咖啡, 但是這些咖啡主要銷(xiāo)往香港。
 
挑選出來(lái)的幾個(gè)亞洲咖啡貿易流向:中國、印度尼西亞、馬來(lái)西亞、菲律賓、泰國、越南
該圖表只給出了幾個(gè)主要的貿易流向, 并不十分詳盡。
 
出口→進(jìn)口
-------生羅布斯塔咖啡
---------生阿拉伯咖啡
---------烘焙咖啡
----------速溶咖啡
----------速溶混合咖啡
 出口到世界上其它地區
 
緬甸        泰國          越南        菲律賓        馬來(lái)西亞          新加坡         印度尼西亞
 
所以中國的咖啡貿易流會(huì )不可思議地處于一個(gè)平衡的狀態(tài),進(jìn)口的生阿拉伯咖啡的數
量和出口的生羅布斯塔咖啡量近乎相當。高附加值的咖啡進(jìn)口量和出口量也基本保持平衡,但是烘焙咖啡的進(jìn)口量多一些,而速溶咖啡的出口量則多一些。
 
印度尼西亞
作為世界上第三大咖啡生產(chǎn)國,近年來(lái),印度尼西亞正在穩步提升其速溶咖啡生產(chǎn)能力,以滿(mǎn)足國內消費需求和出口需求。
 
在2012-2013年間,印度尼西亞共生產(chǎn)了1200萬(wàn)袋咖啡,國內的消費量占到了總產(chǎn)量的三分之一多點(diǎn),并且正呈現出快速的增長(cháng)勢頭。2011-2012年間,印度尼西亞的咖啡產(chǎn)量很少,從越南進(jìn)口的生羅布斯塔咖啡高達80萬(wàn)袋;然而當印尼的羅布斯塔咖啡產(chǎn)量恢復的時(shí)候,這種生咖啡的進(jìn)口量立即銳減,這主要歸因于價(jià)格以及咖啡是否適合生產(chǎn)速溶咖啡以滿(mǎn)足國內市場(chǎng)和出口的需求。
 
關(guān)于速溶咖啡的出口量,印度尼西亞的速溶咖啡出口量每年都在增加,主要銷(xiāo)往菲律賓,速溶咖啡出口量超過(guò)75000噸(不等同于生咖啡豆)。然而,其出口代碼卻有些讓人不解,因為上面寫(xiě)的是速溶咖啡來(lái)自于印度尼西亞。而在2012年,這一情況得到了改變,出口代碼上書(shū)寫(xiě)的內容變成了印尼速溶咖啡的出口目的地。 我們推測印度尼西亞出口的速溶產(chǎn)品有將近一半為純速溶咖啡,而另一半出口的產(chǎn)品為速溶混合咖啡, 這就意味著(zhù)印度尼西亞出口的相當于生咖啡豆的速溶咖啡量接近1500萬(wàn)袋,但實(shí)際情況也有可能偏少。
同時(shí),印度尼西亞的純速溶咖啡進(jìn)口量也保持在30萬(wàn)袋左右,這些純速溶咖啡主要來(lái)自于馬來(lái)西亞和巴西,而印尼的速溶混合咖啡的進(jìn)口量很少,可以忽略不計。
 
越南
作為世界上最大的羅布斯塔咖啡生產(chǎn)國,越南是亞洲以羅布斯塔為原料生產(chǎn)速溶咖啡的生產(chǎn)商的頂級供應商,越南現在每年的羅布斯塔咖啡的產(chǎn)量為2500萬(wàn)袋到2900萬(wàn)袋,此外每年還出產(chǎn)將近一百萬(wàn)袋的阿拉伯咖啡。其國內市場(chǎng)的需求量為1800萬(wàn)袋,且這一數字還在不斷增長(cháng)。越南的咖啡消費者在東南亞極不尋常,他們所飲用的咖啡一般為烘焙和研磨咖啡以及速溶咖啡。越南的咖啡貿易非常保守-仍然保持著(zhù)傳統的單向出口貿易,而并不像亞洲的其它咖啡生產(chǎn)國一樣,進(jìn)口和出口兼具。近年來(lái),為了適應國內和國際市場(chǎng)的需求,越南的速溶咖啡生產(chǎn)能力不斷得到提升。2013年越南的速溶咖啡出口量(相當于生咖啡豆)為50萬(wàn)袋,但是截至到2014年,速溶咖啡產(chǎn)品的出貨率卻同步增長(cháng)了35%。 
 
菲律賓
菲律賓的羅布斯塔咖啡產(chǎn)量只有50萬(wàn)袋,但是其消費增長(cháng)速度卻是該地區最快的一個(gè)國家。菲律賓的咖啡產(chǎn)品出口量并不大,相反它每年需要從越南和印度尼西亞進(jìn)口50萬(wàn)袋羅布斯塔咖啡,從印度尼西亞和其它東南亞國家進(jìn)口近150萬(wàn)袋相當于生咖啡豆的速溶咖啡。進(jìn)口的速溶咖啡在菲律賓國內被加工成速溶混合咖啡,同時(shí)它也進(jìn)口少量速溶混合咖啡。
 
馬來(lái)西亞
馬來(lái)西亞的咖啡產(chǎn)量只有30萬(wàn)袋,所以它每年需要從越南和印度尼西亞進(jìn)口150萬(wàn)袋生咖啡。此外,它還從很多國家如印度尼西亞、巴西、越南、韓國、以及印度等進(jìn)口40萬(wàn)袋高附加值咖啡,同時(shí)出口相當于生咖啡豆的110萬(wàn)袋高附加值咖啡到新加坡、泰國以及菲律賓。
 
泰國
泰國每年生產(chǎn)90萬(wàn)袋羅布斯塔咖啡,同時(shí)從越南和印度尼西亞進(jìn)口60萬(wàn)袋生咖啡,其國內需求量接近150萬(wàn)袋。根據其貿易數據,泰國還從韓國和馬來(lái)西亞進(jìn)口純速溶咖啡并將這些咖啡加工成速溶混合咖啡再銷(xiāo)往緬甸。
 
 
 
如果您沒(méi)有直接收到此報告,請聯(lián)系Kona-Haque將您加入到分發(fā)名單,聯(lián)系郵箱為:kona.haque@edfman.com
 
特別視點(diǎn):亞洲咖啡貿易流向              免責聲明:該報道中的意見(jiàn)或建議并不構成購買(mǎi)或銷(xiāo)售咖啡以及咖啡期貨的邀約,報道中所述僅代表我們個(gè)人意見(jiàn),我們不對上述內容的準確性做任何保證。2014 Volcafe LTD 版權所有

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美