手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

大疫之下,翻譯服務(wù)企業(yè)的責任與擔當——翻譯服務(wù)在行動(dòng)之二

發(fā)布時(shí)間:2020-05-19 08:28  點(diǎn)擊:

 一場(chǎng)牽動(dòng)全國的抗擊新冠肺炎的戰疫,覆蓋了整個(gè)中國大地,也席卷了全球。翻譯服務(wù)企業(yè)作為這場(chǎng)戰疫中的一支生力軍,在疫情初期便投入到抗疫的戰斗中去。他們本著(zhù)“我的家我來(lái)守,家有難不袖手”的初衷,不計成本全力以赴,從筆譯、口譯到語(yǔ)言科技,全方位的投入到抗擊新冠肺炎的戰役中,為國家、地方政府、國內外企業(yè)等提供免費或優(yōu)惠的語(yǔ)言服務(wù),用自己的實(shí)際行動(dòng)連接起中外抗疫信息交流的紐帶。

筆譯服務(wù)

        早在1月底2月初,語(yǔ)言服務(wù)企業(yè)便開(kāi)始投入到抗擊疫情的戰斗中。不少語(yǔ)言服務(wù)企業(yè)為奮戰在疫情戰斗中的國內外相關(guān)組織和企業(yè)、各級地方政府免費提供關(guān)于疫情工作的國內外往來(lái)交流信函、疫情防控動(dòng)態(tài),防控政策和防護知識,疫情防護服務(wù)手冊、防控書(shū)籍,援助物資產(chǎn)品介紹、認證報告等筆譯服務(wù);為世界衛生組織提供國內抗疫信息,為國內各級政府的官網(wǎng)提供防疫抗疫信息的多語(yǔ)種翻譯,確保關(guān)于疫情的動(dòng)態(tài)信息、政策措施及時(shí)、準確發(fā)布,以便外籍人士及時(shí)全面了解疫情防控相關(guān)情況。語(yǔ)種涉及英語(yǔ)、韓語(yǔ)、日語(yǔ)、意大利語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、波斯語(yǔ)、越南語(yǔ)、老撾、柬埔寨語(yǔ)、泰語(yǔ)和緬甸語(yǔ)等10多個(gè)語(yǔ)種。

        如截止到3月30日,中國對外翻譯有限公司承接世界衛生組織關(guān)于中國新型冠狀病毒肺炎疫情的相關(guān)稿件及《食品安全的未來(lái):將知識轉化為行動(dòng),造福人類(lèi)、經(jīng)濟和環(huán)境》報告等翻譯項目;中譯語(yǔ)通科技股份有限公司先后翻譯了《新型冠狀病毒肺炎公眾防護指南》(意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、英語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)和韓語(yǔ)版)、《新型冠狀病毒感染的肺炎公眾心理自助與疏導手冊》(英語(yǔ)、日語(yǔ)和韓語(yǔ)版)以及《寫(xiě)給孩子的病毒簡(jiǎn)史》(英文版)等多語(yǔ)種抗疫讀物。共為30多家客戶(hù)提供了疫情防控相關(guān)的語(yǔ)言服務(wù),累計翻譯超過(guò)100萬(wàn)字。

        語(yǔ)言橋集團公司為抗戰在一線(xiàn)的政企相關(guān)單位無(wú)償提供關(guān)于疫情工作的國外往來(lái)交流信函,援助物資類(lèi)信函、說(shuō)明書(shū)、檢測報告,抗疫類(lèi)文章,疫情情況、疫情防控指南、科普類(lèi)圖書(shū)介紹,疫情視頻等多項內容的筆譯,涉及14個(gè)語(yǔ)種,包括無(wú)償翻譯《新型冠狀病毒肺炎防護宣傳圖》(波蘭文版)、《新型冠狀病毒肺炎防護手冊》(柬埔寨文、老撾文、緬甸文、泰文和越南文)等,共為71家客戶(hù)累計提供了約合85萬(wàn)字的筆譯服務(wù)。

        北京思必銳翻譯服務(wù)有限公司先后承接212筆業(yè)務(wù),涉及10個(gè)語(yǔ)種,包括抗疫術(shù)語(yǔ)詞匯,防疫抗疫服務(wù)手冊,外籍人員返回社區須知,倡議書(shū),注意事項,疫情信息,心理健康支持手冊,設備物資說(shuō)明,溫馨提示等,共為25家客戶(hù)提供了約計50萬(wàn)字的筆譯服務(wù)。
 
口譯服務(wù)

         抗疫初期,口譯服務(wù)主要包括為中外雙方就抗疫物資采購召開(kāi)的線(xiàn)上會(huì )議提供交傳服務(wù),如天津天外翻譯有限公司受天津某生態(tài)科技公司之托,為從俄羅斯進(jìn)口200多萬(wàn)只口罩等物資,緊急配合安排俄語(yǔ)翻譯,晝夜不停地通過(guò)在線(xiàn)會(huì )議方式與俄方生產(chǎn)廠(chǎng)家進(jìn)行溝通和協(xié)調;又如中譯語(yǔ)通為網(wǎng)絡(luò )直播的國外疫情發(fā)布會(huì )提供同傳口譯服務(wù),中譯語(yǔ)通青島公司為地方防控指揮部提供英、日、韓、泰四個(gè)語(yǔ)種的7X24電話(huà)咨詢(xún)熱線(xiàn)口譯服務(wù)。

        隨著(zhù)抗擊疫情的不斷深入,口譯服務(wù)的戰場(chǎng)逐漸從后臺轉向前場(chǎng),可謂是直面一線(xiàn),如,中譯語(yǔ)通陜西公司的口譯員駐守機場(chǎng)等入境口岸,配合機場(chǎng)海關(guān)做好境外旅客的入關(guān)檢疫工作;語(yǔ)言橋集團提供機場(chǎng)志愿者14人次;北京思必銳翻譯服務(wù)有限公司為世衛組織在京考察調研活動(dòng)提供陪同口譯服務(wù)和交傳服務(wù),并協(xié)助醫護人員為境外輸入病例的外籍密切接觸者提供貼身的口譯服務(wù),譯員們不僅要帶上口罩、帽子、手套、護目鏡,穿上防護服、腳套等為外籍人員辦理入住手續,向他們講解入住須知、安撫情緒,還要協(xié)助醫護人員為他們采集咽拭子,可謂真正的 “貼身近戰”。此外,中譯語(yǔ)通還為世衛組織來(lái)京考察全程提供同傳設備服務(wù),確保世衛組織在京參與的每一場(chǎng)會(huì )議能夠安全順利的進(jìn)行。
 
語(yǔ)言科技

        在本次抗擊新冠肺炎的戰疫中,戰役的特殊性更是彰顯出語(yǔ)言科技的力量。中譯語(yǔ)通“YeeKit翻譯平臺”(fanyi.yeekit.com)針對新冠肺炎疫情及時(shí)更新語(yǔ)料數據,升級機器翻譯引擎。高質(zhì)量醫學(xué)機翻引擎秒翻全球醫學(xué)科研信息、疫情資訊,幫世界各國快速了解中國經(jīng)驗,助中國及時(shí)洞察全球疫情,推動(dòng)新冠肺炎研究。該平臺目前已免費向全球公眾開(kāi)放機器翻譯服務(wù)。

        抗疫期間,遠程辦公成為新寵,中譯語(yǔ)通獨立研發(fā)的LanguageBox智能會(huì )議解決方案作為輔助企業(yè)遠程辦公的智能工具被廣泛關(guān)注和使用,其用戶(hù)活躍量及使用量短日內劇增,訂單需求也得到進(jìn)一步提升。

        語(yǔ)言橋旗下數譯科技自主研發(fā)的LanCAT遠程協(xié)同翻譯管理平臺、遠程口譯和機器翻譯系統均投入到抗疫智能產(chǎn)品之中,免費向廣大譯員和翻譯公司開(kāi)放,助其在抗疫期間完成自己的任務(wù),共同為抗疫做出貢獻。

        因為疫情倫敦書(shū)展取消,語(yǔ)言橋為助力中國出版走出去,還推出了新一代出版語(yǔ)言服務(wù)云,集翻譯項目管理系統、計算機輔助翻譯系統、神經(jīng)網(wǎng)絡(luò )機器翻譯系統、文檔解析與格式還原系統為一體,讓廣大出版單位可以簡(jiǎn)單經(jīng)濟地以母語(yǔ)閱讀各國出版情報,快速抓住商機,高效委托圖書(shū)、版權合同與新聞資訊等內容的翻譯,從而提升出版走出去的效率,擴大中國出版在全球的影響力,實(shí)現云推廣。

        疫情面前更顯語(yǔ)言服務(wù)企業(yè)的責任與擔當,提供建制性的語(yǔ)言服務(wù)更是語(yǔ)言服務(wù)企業(yè)的特點(diǎn)。以上僅是語(yǔ)言服務(wù)企業(yè)在本次疫情防控戰役中的一個(gè)縮影,還有更多的語(yǔ)言服務(wù)企業(yè),在大疫當前的形勢下,自覺(jué)履行社會(huì )責任,無(wú)私地做出了企業(yè)自身應有的貢獻。
 
(材料提供:中國翻譯協(xié)會(huì )翻譯服務(wù)委員會(huì ))

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美