- 翻譯公司資訊
-
《中國關(guān)鍵詞:抗擊新冠肺炎疫情篇》多語(yǔ)種電子書(shū)將陸續發(fā)布
發(fā)布時(shí)間:2020-06-02 08:49 點(diǎn)擊:
當前,國際疫情持續蔓延,不僅中國人民的生命安全和身體健康面臨重大威脅,全球公共衛生安全也面臨重大挑戰。為了幫助國際社會(huì )全面、客觀(guān)、生動(dòng)地了解中國人民抗疫斗爭,為全球公共衛生治理提供參考借鑒,《中國關(guān)鍵詞:抗擊新冠肺炎疫情篇》多語(yǔ)種電子書(shū)日前已陸續上線(xiàn)。該書(shū)分為上下兩冊,譯為英、法、西、日、韓文五個(gè)語(yǔ)種對外發(fā)布。本次上線(xiàn)推出的是中英文對照版上冊,涵蓋中國抗擊疫情的決策部署、疫情相關(guān)詞匯及國際社會(huì )援助等方面內容。
據悉,新冠肺炎疫情爆發(fā)后,當代中國與世界研究院、中國翻譯研究院聯(lián)合中國外文局融媒體中心共同策劃編寫(xiě)了《中國關(guān)鍵詞:抗擊新冠肺炎疫情篇》,并將其納入中國外文局牽頭組建的國家重大翻譯項目審定工作委員會(huì )以及配套建立的中國翻譯研究院重點(diǎn)翻譯任務(wù)統籌工作機制,翻譯推出多語(yǔ)種版,一經(jīng)發(fā)布立即受到各界廣泛關(guān)注和好評。“中國關(guān)鍵詞多語(yǔ)對外傳播平臺”是中國外文局、當代中國與世界研究院、中國翻譯研究院聯(lián)合組織實(shí)施的國家重點(diǎn)項目,旨在以精短易懂的多語(yǔ)種關(guān)鍵詞條形式,通過(guò)多媒體、多渠道、多形態(tài)持續對外發(fā)布,向國際社會(huì )權威解讀當代中國各領(lǐng)域重大思想理念及治國理政實(shí)踐。
為了回應中外讀者的需求,探索創(chuàng )新疫情形勢下的國際傳播方式,當代中國與世界研究院與中國報道社聯(lián)合策劃、積極整合資源,在這一多語(yǔ)種專(zhuān)題內容基礎上,從中央決策、政策部署、專(zhuān)有詞匯、國際援助、具體舉措、人物案例、戰“疫”微鏡頭和防控知識等八個(gè)方面選取80個(gè)關(guān)鍵詞,采用電子圖書(shū)出版形態(tài)和中外對照版式進(jìn)行闡釋和解讀,配圖生動(dòng)展示,向世界說(shuō)明中國打贏(yíng)疫情防控阻擊戰、攜手應對全球挑戰的擔當與行動(dòng)。圖說(shuō):《中國關(guān)鍵詞:抗擊新冠疫情篇》封面示意圖圖說(shuō):英文詞條解釋示例鏈接:《中國關(guān)鍵詞:抗擊新冠疫情篇》(上冊中英對照版)