- 翻譯公司資訊
-
畢業(yè)證學(xué)位證翻譯的特點(diǎn)有什么?
發(fā)布時(shí)間:2021-01-04 14:03 點(diǎn)擊:
國內學(xué)生申請國外院校需要向其提供個(gè)人學(xué)歷證明,學(xué)位證和畢業(yè)證等,那么畢業(yè)證學(xué)位證翻譯的特點(diǎn)有什么?世聯(lián)翻譯公司帶大家了解畢業(yè)證學(xué)位證翻譯的特點(diǎn)有什么?
What are the characteristics of the translation of diplomas and diplomas? What are the characteristics of the translation of diplomas and diplomas?
1、國內高校畢業(yè)證擁有固定的排版樣式,翻譯件應該嚴格遵循原件排版樣式,不允許擅自變更內容信息位置;國內學(xué)位證書(shū)自2016年1月1日之后開(kāi)始出現各院校設計特色的排版,翻譯件應該遵循原件樣式。
1. The graduation certificate of domestic colleges and universities has a fixed typesetting style, and the translated version should strictly follow the original typesetting style, and it is not allowed to change the location of the content information without authorization; since January 1, 2016, the typesetting of domestic degree certificate with the design characteristics of various colleges and universities began, and the translated version should follow the original style.
2、作為學(xué)校頒發(fā)給學(xué)生的官方學(xué)歷證明文件,畢業(yè)證和學(xué)位證上包含了學(xué);照、印章、簽名、防偽編碼等關(guān)鍵信息,翻譯件應該截圖予以保留,并附翻譯說(shuō)明。
2. As the official academic certificate issued by the school to students, the graduation certificate and degree certificate contain the key information of the school badge, seal, signature, anti-counterfeiting code and so on. The translated version should be kept with the screenshot and translation instructions.
3、國內外畢業(yè)證書(shū)和學(xué)位證書(shū)翻譯件用于申請簽證、落戶(hù)、求職等重大事項上,因此畢業(yè)證學(xué)位證翻譯件應該絕對保證內容與原件完全一致,不允許出現錯譯漏譯。
3. The translated copies of diplomas and diplomas at home and abroad are used for visa application, settlement, job search and other major issues. Therefore, the content of the translated copies of diplomas and diplomas should be absolutely consistent with the original, and no mistakes or omissions are allowed.
4、畢業(yè)證學(xué)位證翻譯件不允許私人翻譯,必須由有資質(zhì)的正規翻譯公司出具,并加蓋專(zhuān)業(yè)翻譯公司翻譯專(zhuān)用印章,方才有效。
4. The translation of graduation certificate and degree certificate is not allowed to be translated privately. It is only valid if it is issued by a qualified regular translation company and stamped with the special seal of a professional translation company.
5、翻譯公司對于畢業(yè)證和學(xué)位證翻譯件的收費方式,一般按照張數收費,收費標準與翻譯語(yǔ)種不同而略有不同。
5. Translation companies generally charge for the translation of diplomas and diplomas according to the number of copies. The charging standard is slightly different from that of translation languages.