手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

北京翻譯服務(wù)公司-北京翻譯服務(wù)公司報價(jià)

發(fā)布時(shí)間:2021-02-08 09:01  點(diǎn)擊:

北京翻譯服務(wù)公司-北京翻譯服務(wù)公司報價(jià)
 
1、目 的(Purpose)
按照客戶(hù)的要求對本公司的原材料、生產(chǎn)過(guò)程、完成品的進(jìn)行檢驗實(shí)驗,以達到客戶(hù)的滿(mǎn)意。
We should inspect and test raw materials, production procedure and finished products according to customer’s requirement, to meet customer’s satisfaction.
北京翻譯服務(wù)公司-北京翻譯服務(wù)公司報價(jià)
2、適用范圍(Scope)
原材料、生產(chǎn)過(guò)程、完成品、客戶(hù)退貨
Raw materials, production procedure, finished product, and refund product form customers. 
3、職 責(Responsibility)
3.1 質(zhì)量控制人員負責對原材料、生產(chǎn)過(guò)程、完成品及客戶(hù)退貨的檢測。
Staffs for QC are responsible for to inspect the raw materials, production procedure, finished product and refund product form customers.
3.2 設計部編制檢驗實(shí)驗標準。
Design department is to draw the inspection and test standard.
 
4、程 序(Procedure)
4. 程序
Procedure
 
4.1檢驗實(shí)驗標準的編制
Draw inspection / test standard
 
由設計部根據客戶(hù)的要求編制原材料檢測(原材料分:電器類(lèi)、零部件類(lèi))、產(chǎn)品過(guò)程檢測、完成品檢驗實(shí)驗標準,生產(chǎn)部進(jìn)行評審,合格后方可實(shí)施,若發(fā)生變更,由設計部門(mén)進(jìn)行更改,再評審,符合后實(shí)施。
According to customer’s requirement, design department can draw inspection / test standard of raw materials to inspect it (raw materials includes: electrical devices and component parts), production procedure, and finished products, Product department is for to audit and review, and implement it after approval, in case of changes, design department will modify, re-audit and review and then implement it. 
 
4.2原材料的檢測
Inspection of raw materials
質(zhì)量控制人員負責對原輔材料進(jìn)行檢驗,不合格品按《不合格品的管理程序》5.1進(jìn)行處置。
Staffs for QC are responsible for to inspect the raw materials, and deal with the un-qualified ones  according to clause 5.1 of <control procedure for un-qualified products>.
 
4.3過(guò)程檢驗 
Procedure Inspection
 
4.3.1半成品(過(guò)程產(chǎn)品)的檢驗,操作者每天操作前對首件進(jìn)行檢驗,再由班長(cháng)進(jìn)行確認,填寫(xiě)首件檢驗記錄單,檢驗合格后方可進(jìn)行生產(chǎn)。
Inspect of semi-product: operator inspect the first part before daily regular operation, and operate leader do the re-check work, fill ‘ first part inspect record’ , Product only after qualified. 
 
4.3.1加工生產(chǎn)過(guò)程的檢驗,判定合格與否,質(zhì)量控制人員簽字,形成記錄。質(zhì)量控制人員在檢驗過(guò)程中發(fā)現的不合格品,按《不合格品的管理程序》5.2和5.3 進(jìn)行處置。
We can inspect the processing and production procedure: judge if is qualified or not, and sign it by the staffs for QC, forming the inspect record, if staffs for QC can find the un-qualified ones during  inspection process, they can deal with it according to clause 5.2 and 5.3 of <control procedure for un-qualified products >.
 
4.4組裝過(guò)程檢驗
Inspection on assembly Procedure
 
4.4.1質(zhì)量控制人員根據組裝圖紙對組裝后的產(chǎn)品進(jìn)行檢驗,質(zhì)量控制人員對組裝后的產(chǎn)品進(jìn)行標識,形成檢測記錄。對不合格品按《不合格品的管理程序》5.2和5.3進(jìn)行處理。
Staffs for QC can inspect the assembly product according to the drawings for assembly, and staffs for QC can make mark for Identifying the assembly product, forming the inspect record. Deal with the un-qualified ones according to clause 5.2 and 5.3 of <control procedure for un-qualified products>.
 
4.5成品檢驗(成品分為:加工后完成品、組裝后完成品)
Finished product Inspection (Finished products including: Machined finished product and assembly finished product)
 
4.5.1質(zhì)量控制人員對加工后的產(chǎn)品按產(chǎn)品檢驗標準進(jìn)行加工后檢驗,質(zhì)量控制人員對加工后產(chǎn)品進(jìn)行標識、簽字、形成檢測記錄。對不合格品按《不合格品的管理程序》5.2 和5.3 進(jìn)行處置。
Staffs for QC can inspect the ‘ machined product’ according to the inspection standard for products,and they can make mark and sign and form the inspect record for identifying the ‘ machined product’, Deal with the un-qualified ones according to clause 5.2 and 5.3 of <control procedure for un-qualified products >.
 
4.5.2質(zhì)量控制人員對組裝后產(chǎn)品按客戶(hù)需求及檢測標準進(jìn)行組裝后檢測,質(zhì)量控制人員要對相應的產(chǎn)品進(jìn)行標識、簽字、形成檢測記錄。對不合格品按《不合格品管理程序》5.2 和5.3進(jìn)行處理。
Staffs for QC can inspect assembly product according to customer’s requirement and inspection standard, and they can make mark, sign and form the inspection record for Identifying the ‘ assembly product’ . Deal with the un-qualified ones according to the clause 5.2 and 5.3 of < control procedure for un-qualified products>.
 
4.6客戶(hù)驗收過(guò)程檢驗
Acceptance and Procedure Inspection by Customer
 
4.6.1質(zhì)量控制人員將與客戶(hù)同時(shí)驗收該項目的產(chǎn)品,質(zhì)量控制人員根據項目與客戶(hù)的需求,質(zhì)量控制人員將對驗收產(chǎn)品做好相應的標識,形成檢測記錄。對不合格品按《不合格品的管理程序》5.5進(jìn)行處理。
Staffs for QC can inspect the product in this project together with customer and they can do it according to the customer’s requirement , and they can make mark for Identifying the product for its inspection and form the inspection record. Deal with the un-qualified ones according to the clause 5.5 of <control procedure for un-qualified products>.
 
4.7檢驗儀器與檢驗狀態(tài)管理
Management of inspect tools and inspect status
 
4.7.1生產(chǎn)過(guò)程中和檢測使用的檢測儀器,必須定期校準,有證書(shū)、有合格標識。
All the inspection tools in production process should be calibrated regularly, with certificate and mark of qualified label.
 
4.7.2在使用過(guò)程中儀器失效,對該儀器檢測的產(chǎn)品進(jìn)行重新檢測,若流入客戶(hù),通知客戶(hù)并協(xié)商是退貨還是到客戶(hù)處進(jìn)行重新檢測。
In case of inspection tools being invalid during the using procedure, we should re-inspect the products checked by it, in case of these products already been sent to customer, we should notice the customer to discuss it with them if we need to refund the product from customer or re-inspect it on their site. 
 
4.7.3檢驗狀態(tài)管理
Management on Inspection Status
 
在實(shí)施上述各項檢測時(shí),質(zhì)量控制人員或操作者必須做好檢測前、檢測后、待檢、以及檢后不合格的產(chǎn)品狀態(tài)標識、及記錄標識。檢測過(guò)程發(fā)現不合格時(shí),需要返工或返修的產(chǎn)品;返工、返修完畢后,需要再次檢驗,檢驗合格后,方可投入下道工序或出庫。
During to carry out the above inspection procedure, staffs for QC or operators should make correct mark for identifying products clearly if their status are of ‘ before inspection’, ‘ after inspect’ion ‘ to be determined by inspection’ or ‘ un-qualified’ after insection. And make the mark. If we find they are un-qualified products in insection process we need re-work and repair on it, or refund from customers and rework on it, then we should re-inspect it and if they are qualified with approval, then we can go on with it on next procedure or send it to customer.
 
 
4.8質(zhì)量控制人員管理
QC Management
 
質(zhì)量控制人員要經(jīng)過(guò)公司的理論和實(shí)際考核,考核內容包括:識圖、量具的使用、不合格品的管控。在檢測過(guò)程中發(fā)生變動(dòng)的,進(jìn)行重新考核。
QC should pass the company’s related test, including: reading drawings, measurement tools use ability, manage and control ability of non-confirming, any changes happened in inspection procedure, should be re-test. 
 
4.9檢驗記錄的管控
Manage and Control of inspect record.
 
4.9,1質(zhì)量控制人員如實(shí)填寫(xiě)檢測記錄單并負責統計、分析、留存。
QC should fill the inspect record according to the actual fact, and responsible for the record statistic, analysis and reservation. 
 
4.9.2檢測記錄保存:檢查結果的記錄表保存期限為2年。詳情參考《記錄控制程序》。
Reservation of inspect record: Inspect record reservation period 2 years. Details please reference to <Record Control Procedure>
 
5、涉及文件(Reference Documents)
5.5《合格品控制程序》
Procedure of Qualified product control 
 
6、記錄(Records)
6.1 《加工件質(zhì)檢表》
Machining parts inspect form
 
6.2 《不良品檢測報告》
Non – confirming inspect report
 
7、附件(Attachment)
附件1
Attachment 1
北京翻譯服務(wù)公司-北京翻譯服務(wù)公司報價(jià)

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美