- 翻譯公司資訊
-
專(zhuān)業(yè)英文標書(shū)翻譯-專(zhuān)業(yè)英文報告翻譯
發(fā)布時(shí)間:2021-02-08 09:05 點(diǎn)擊:
專(zhuān)業(yè)英文標書(shū)翻譯-專(zhuān)業(yè)英文報告翻譯前言:
本臨床評估報告是在出自Orthohelix系列Tornier新接骨鋼釘歐洲認證框架下于2013年8月完成的。
Orthohelix接骨鋼釘系列涵括很多解剖學(xué)部分,因此是由用于身體不同骨頭和關(guān)節的各種各樣模型構成的。
從系列的不同配置角度講,植入體類(lèi)別和相關(guān)文件被重組并劃分為2個(gè)部分:
- MaxTorque TM體系(大直徑接骨鋼釘)
- Mini MaxTorque TM體系(小直徑接骨鋼釘)
這兩種體系由接骨鋼釘構成,來(lái)自Orthohelix系列。從2008年起即在美國市場(chǎng)投入使用,在骨科專(zhuān)科醫生處取得了廣泛的成功。
在該裝置或類(lèi)似裝置商業(yè)化應用之前和之后,可以使用的臨床數據將用于展示在正常使用條件下該裝置的性能和安全性。
這些數據均出自參考書(shū)目的總結,在以下基礎上:
- 與接骨螺釘有關(guān)的外科技術(shù),
- 在PUBMED引擎上搜索到的科技文獻,
- 對具有競爭關(guān)系的同類(lèi)植入物的分析。