- 翻譯公司資訊
-
北京亦莊翻譯公司-北京譯翻譯公司
發(fā)布時(shí)間:2021-03-19 09:04 點(diǎn)擊:
北京亦莊翻譯公司-北京譯翻譯公司Coatings Insights / Schekolin / Rundherum / Seiten 12 - 13
涂料業(yè)分析/ Schekolin / Rundherum / Seiten 12 - 13
New coatings concepts wow trade show visitors
新的涂料業(yè)概念貿易展會(huì )讓觀(guān)眾喝彩
“From supplier to solution provider”: that’s what Schekolin sees as its strategic alignment and thrust, especially when it comes to providing coatings for high-quality plastic, glass and metal packagings. And it was to make this key transition, too, that the company invested in a fully-automated coatings development lab last year.
Schekolin認為特別是當它涉及到為高質(zhì)量塑料、玻璃和金屬包裝材料制品進(jìn)行噴涂時(shí),“從供應商轉變?yōu)閱?wèn)題解決方案的提供商”:就是戰略校準和推動(dòng)力。也正是為了實(shí)現這個(gè)重大的轉變,該公司去年投資了全自動(dòng)化的涂料產(chǎn)品研發(fā)實(shí)驗室。
Schekolin has since expanded its expertise with the new facility and developed a number of promising coatings concepts. And the Metpack trade fair in Essen (Germany) at the beginning of May offered the ideal platform to present these to an international specialist audience. Metpack is, after all, the world’s leading trade show for metal packagings, and is attended by all the key players in this specialist field.
Schekolin已經(jīng)擴展了其使用新設施的專(zhuān)業(yè)知識并開(kāi)發(fā)了大量得到認可的涂料業(yè)概念。而且5月初開(kāi)始的埃森(德國)舉辦的Metpack交易會(huì )提供了理想的平臺,展示給國際專(zhuān)家類(lèi)觀(guān)眾們這些內容。Metpack畢竟是金屬包裝材料業(yè)世界領(lǐng)先的貿易展,并且所有這個(gè)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域重要人員都參加了該會(huì )展。
In the show’s customer discussions it was BPA-free products that attracted especially strong interest. Schekolin is particularly well equipped here with various coating systems. And the company was able to present multiple model projects for coating tin cans, interior protection for aerosol monoblocs and aluminium tubes, seam protection powder solutions for three-piece cans and interior protection powders for aerosol monobloc applications.
Triple benefits
在展會(huì )期間,客戶(hù)討論最多的是無(wú)添加雙酚A產(chǎn)品,它吸引了大家特別濃厚的興趣。這里,Schekolin的裝備特別好,配有各種涂層系統。而且公司能夠呈現多個(gè)模型項目,例如:錫罐噴涂、為單層氣溶膠和鋁管提供的內部保護、為三件套罐產(chǎn)品提供的接縫保護粉問(wèn)題解決方案,以及單層氣溶膠使用的內部保護粉等等。
三重優(yōu)點(diǎn)
One source of particular interest was the new water-based and BPA-free spray coating system for aluminium twist-off caps. Here electromagnetic induction (EMI) heating is used to harden the coating evenly on the deep-drawn cap in seconds. In the past, the procedure has been to coat the aluminium first and then deep-draw the cap. But this has often led the coating to lose some of its shine, and the resulting product can be left with ugly edgings, too.
其中特別感興趣的一個(gè)原因是新的水基和無(wú)添加雙酚A的噴涂系統扭斷蓋頭。這里的電磁感應加熱功能(EMI)可以在幾秒鐘內均勻加硬深拉型蓋頭的涂層。過(guò)去,該程序已經(jīng)率先用于鋁涂層,然后用于深拉蓋頭。但這常導致涂層失去一定的光亮度,而這也會(huì )導致產(chǎn)品留下不規則的邊條,。
The new EMI procedure offers triple benefits – ecological, visual and economic – over the traditional approach. The coatings used are water-based; the finished product looks a lot better; and the use of EMI reduces process costs. And it was these three advantages that aroused particular visitor interest.
A new look
新EMI程序比使用傳統方法,具備了三重優(yōu)點(diǎn)——生態(tài)性、視覺(jué)美觀(guān)和經(jīng)濟性。涂料是水基性的;成品外觀(guān)好多了;而且使用EMI,降低了工藝成本。正是由于這三個(gè)優(yōu)點(diǎn),引起了特定顧客的興趣。
新外觀(guān)
Schekolin also produced a new image brochure and new product flyers for the Metpack event. “The new documentation puts a strong focus on our products,” explains General Manager Hans Peter Maier. “And we’ve underlined this further by using coatings in the documents that give a 3D effect. We’ve had a lot of good feedback on this, too, which confirms to us that the combination of an appealing look, professional expertise and well-structured product and service information goes down very well with the customer.” A new modular stand system rounded off Schekolin’s highly successful appearance at this year’s Metpack event.
Schekolin也為Metpack宣傳活動(dòng),制作了一種新的圖片手冊和新產(chǎn)品傳單?偨(jīng)理漢斯彼得梅爾解釋說(shuō):“新文檔更加強烈關(guān)注我們的產(chǎn)品。而且我們通過(guò)使用帶有涂層的、具有3 d效果的文檔,進(jìn)一步強調了這個(gè)問(wèn)題。我們也為此得到了很多好的反饋,同時(shí)證實(shí)了我們的觀(guān)點(diǎn):吸引人的外觀(guān)、專(zhuān)業(yè)知識和結構良好的產(chǎn)品以及服務(wù)信息的結合,會(huì )使我們與客戶(hù)相處融洽。“一個(gè)新的模塊化展臺系統使得今年的Metpack展會(huì )活動(dòng)中,Schekolin的成功高調亮相非常完美。
Coatings Insights / Schekolin / Rundherum
涂料業(yè)分析/ Schekolin / Rundherum
Refurbishment under way
廠(chǎng)址翻新
It was back in 1973 that Schekolin moved from Schaan to its current Gamprin-Bendern premises. The ravages of time have gnawed away at the Bendern buildings since then, and a refurbishment had been on the agenda for some time. One particular concern was the uneven floors, which were attributable to the concrete construction methods used, and which had come to represent a major safety hazard.
回溯到1973年,Schekolin從沙恩搬到現在的Gamprin-Bendern廠(chǎng)址。從那時(shí)起,時(shí)間毀壞破損了Bendern的建筑,而公司廠(chǎng)址翻新已經(jīng)提上議事日程。大家當時(shí)特別關(guān)注的一個(gè)問(wèn)題是由于混凝土施工方法使用不當,造成的地面不平,這也曾帶來(lái)重大的安全隱患。
The refurbishment was finally embarked on this March, and is now in full swing. Three production halls with a total area of some 5,400 square metres are having their floors replaced. The project is being led by plant manager Jürgen Ritter. And he’s supported in his endeavours by various internal units as well as architects Weber & Partner and Späth Consulting, which has helped him assign the work to 19 construction companies.
今年3月,終于開(kāi)始了廠(chǎng)址翻新,現在正在全面展開(kāi)?偯娣e共約5400平方米的三個(gè)生產(chǎn)大廳正在更換地板。這個(gè)項目是在工廠(chǎng)經(jīng)理尤爾根·里特領(lǐng)導下進(jìn)行的。而且他在努力支持各內部單位以及建筑師韋伯與合作伙伴和業(yè)務(wù)咨詢(xún)Spath一起工作,他們幫助他把任務(wù)分配給19個(gè)建筑公司。
To ensure that all its customers continue to enjoy their usual reliable service and punctual supplies, Schekolin has carefully timetabled the various phases of the project, which is scheduled for completion on 22 August. The refurbishments of the production and lab facilities have demanded particular attention here; and staff have worked well into the evening on occasions to make up for any delivery delays. So Schekolin’s management would like to voice its sincere thanks to all the personnel who have been helping to ensure day in, day out that the present refurbishment has no adverse impact on the company’s customers.
為了確保所有客戶(hù)繼續享受他們一貫可靠的服務(wù)和準時(shí)的產(chǎn)品供應,Schekolin仔細設定了項目不同階段的時(shí)間表,定于8月22日竣工。這里,特別需要關(guān)注的是生產(chǎn)和實(shí)驗室設施的翻新要求,而且員工有時(shí)加夜班,來(lái)彌補延遲交貨的損失。所以Schekolin管理層想對所有員工都表達真誠感謝,夜以繼日的幫助公司,使得目前的廠(chǎng)址翻新沒(méi)有對公司客戶(hù)造成不利的影響。
The refurbishment also offers an opportunity to implement the recommendations of the LEAN project, which was conducted last year. The machinery layout has been rearranged to match the materials flow, for instance, to shorten the transports required. So all in all, Schekolin’s current Bendern refurbishment marks a further milestone towards an advanced production facility.
廠(chǎng)址翻新也提供了一個(gè)機會(huì ),可以用來(lái)實(shí)現精益項目的建議,這是去年進(jìn)行的。例如,機械設備布局已經(jīng)重新與材料流轉程序匹配,縮短了所需的傳輸過(guò)程?傊,Schekolin當前的Bendern廠(chǎng)址翻新具有里程碑意義,標志著(zhù)進(jìn)一步她邁向先進(jìn)生產(chǎn)設備公司。
北京亦莊翻譯公司-北京譯翻譯公司
Facts and figures
事實(shí)和數據Monolithic concrete used
使用整體式混凝土4,200,000 kg
4,200,000公斤Reinforcement rods used
使用鋼筋棒165,000 kg
165,000公斤Steel piles used (between 15 and 18 metres deep)
使用鋼樁(15至18米深度之間)525 Copper wire laid for potential equalization
布置電位均衡的銅絲4,000 m
4,000米
Photo caption:
The refurbishment also involves the use of heavy industrial equipment.
圖片標題:
廠(chǎng)址翻新還包括使用的重型工業(yè)設備。
Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。