Translating and Interpreting in Newcastle (MA)
紐卡斯爾大學(xué)同聲傳譯學(xué)院介紹:
同聲傳譯是各種翻譯活動(dòng)中難度最高的一種翻譯,常常被稱(chēng)為外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的最高境界。同聲傳譯人員被稱(chēng)為——收入最高的“鐘點(diǎn)工”,每天收入四五千,因此這個(gè)專(zhuān)業(yè)對學(xué)生來(lái)說(shuō)一直是一種高難度的挑戰,于是選擇一所業(yè)內最專(zhuān)業(yè)的學(xué)校就是最明智的選擇。紐卡斯爾的同聲傳譯專(zhuān)業(yè)匯聚了全世界最頂尖的教師,該學(xué)院的高級講師Dr Valerie Pellatt(中文名:李艷)曾在巴斯大學(xué)的同聲傳譯專(zhuān)業(yè)任教,曾是巴斯大學(xué)最優(yōu)秀的教授。在很多人的心目中,巴斯大學(xué)的同聲傳譯是英國第一的,但實(shí)際上,紐卡斯爾大學(xué)同聲傳譯學(xué)院的整體專(zhuān)業(yè)設置和師資力量絲毫不亞于巴斯大學(xué)。挑戰紐卡斯爾大學(xué)的同聲傳譯專(zhuān)業(yè),一定是一次無(wú)悔的選擇。
一、翻譯學(xué)的四大方向
Interpreting MA同聲傳譯碩士
Translating MA翻譯碩士
Translating and Interpreting MA同聲傳譯和翻譯碩士
Translation Studies MA 翻譯研究碩士
二、入學(xué)要求
(一) 本科學(xué)位,有翻譯專(zhuān)業(yè)背景或英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)背景
(二 )要求雅思7.5以上,單項不低于7
(三 )學(xué)校也可以考慮其他專(zhuān)業(yè)或者沒(méi)有本科學(xué)位的學(xué)生,但學(xué)生必須具備以下兩個(gè)條件中的一個(gè):
1 雅思在7.5以上,單項不低于7,其中口語(yǔ)和寫(xiě)作在8分以上
2 雅思在7.5以上,單項不低于7,具備2年以上的相關(guān)工作經(jīng)驗
三、學(xué)費
Fees per academic year 2007-08
International:full time £9,440
四、學(xué)習長(cháng)度:12 months
五、達不到以上條件,可以選擇先讀9個(gè)月的Translating Graduate Diploma預科課程,入學(xué)要求如下:
(一 )雅思6.5,單項不低于6
(二 )本科成績(jì)平均分在75以上,GPA2.75;
大專(zhuān)畢業(yè),三年以上相關(guān)工作經(jīng)驗
|