- 翻譯公司資訊
-
教育部關(guān)于印發(fā)《高等學(xué)校哲學(xué)社會(huì )科學(xué)“走出去”計劃》的通知
發(fā)布時(shí)間:2017-03-17 16:53 點(diǎn)擊:
教社科[2011]5號各省、自治區、直轄市教育廳(教委),新疆生產(chǎn)建設兵團教育局,有關(guān)部門(mén)(單位)教育司(局),部屬各高等學(xué)校:為貫徹落實(shí)黨的十七屆六中全會(huì )精神,貫徹落實(shí)《中共中央辦公廳 國務(wù)院辦公廳轉發(fā)<</span>教育部關(guān)于深入推進(jìn)高等學(xué)校哲學(xué)社會(huì )科學(xué)繁榮發(fā)展的意見(jiàn)>的通知》(中辦發(fā)[2011]31號)精神,我部制定了《高等學(xué)校哲學(xué)社會(huì )科學(xué)“走出去”計劃》,現印發(fā)給你們,請認真貫徹執行。附件:高等學(xué)校哲學(xué)社會(huì )科學(xué)“走出去”計劃中華人民共和國教育部二○一一年十一月七日附:高等學(xué)校哲學(xué)社會(huì )科學(xué)“走出去”計劃為貫徹落實(shí)黨的十七屆六中全會(huì )精神,貫徹落實(shí)《中共中央辦公廳 國務(wù)院辦公廳轉發(fā)<</span>教育部關(guān)于深入推進(jìn)高等學(xué)校哲學(xué)社會(huì )科學(xué)繁榮發(fā)展的意見(jiàn)>的通知》,推動(dòng)高等學(xué)校哲學(xué)社會(huì )科學(xué)優(yōu)秀成果和優(yōu)秀人才走向世界,制定本計劃。一、重要意義高等學(xué)校哲學(xué)社會(huì )科學(xué)“走出去”,是中華文化“走出去”戰略的重要組成部分。改革開(kāi)放以來(lái),高等學(xué)校哲學(xué)社會(huì )科學(xué)以開(kāi)放促改革、以開(kāi)放促發(fā)展,國際交流與合作取得顯著(zhù)成效。在新的起點(diǎn)上,實(shí)施高等學(xué)校哲學(xué)社會(huì )科學(xué)“走出去”計劃,對于深入推進(jìn)哲學(xué)社會(huì )科學(xué)繁榮發(fā)展,進(jìn)一步提升高等教育國際化水平,擴大中國學(xué)術(shù)的國際影響力,妥善回應外部關(guān)切,增進(jìn)國際社會(huì )對我國基本國情、價(jià)值觀(guān)念、發(fā)展道路、內外政策的了解和認識,展現我國文明、民主、開(kāi)放、進(jìn)步的形象,增強我國國際話(huà)語(yǔ)權,具有十分重要的意義。二、工作方針1.堅持以推進(jìn)學(xué)術(shù)交流與合作為主線(xiàn)。發(fā)揮高等學(xué)校在世界文化交流融合中的獨特優(yōu)勢,整合優(yōu)質(zhì)資源,形成推進(jìn)合力。2.堅持“走出去”與“請進(jìn)來(lái)”相結合。加強統籌規劃,拓展交流途徑,健全合作機制,形成“走出去”與“請進(jìn)來(lái)”互動(dòng)并進(jìn)的良好態(tài)勢。3.堅持以我為主,積極穩妥。立足實(shí)際,把握主動(dòng),深化國際學(xué)術(shù)交流與合作,有選擇、有步驟、有層次地推進(jìn)“走出去”。三、主要目標經(jīng)過(guò)十年左右的努力,通過(guò)加強國際學(xué)術(shù)交流合作的內涵發(fā)展、品牌建設,國際學(xué)術(shù)交流合作體制機制更加完善,高端國際型人才培養體系基本形成,服務(wù)國家外交戰略能力大幅提升,國際學(xué)術(shù)對話(huà)能力和話(huà)語(yǔ)權顯著(zhù)增強,中國學(xué)術(shù)海外影響明顯擴大。四、建設重點(diǎn)1 加強國際問(wèn)題研究。服務(wù)國家外交戰略,推進(jìn)全球問(wèn)題、國際區域和國別問(wèn)題研究,提高研究的戰略性、前瞻性和針對性。重點(diǎn)建設若干國際問(wèn)題研究基地,著(zhù)力打造有重要影響的國際問(wèn)題研究“智庫”。通過(guò)政策引導、項目資助,有計劃地支持高校建設一批國際問(wèn)題研究機構,形成布局合理、覆蓋全面的高校國際問(wèn)題研究機構體系。2 推動(dòng)海外中國學(xué)研究。推進(jìn)高等學(xué)校與國外高水平教育科研機構開(kāi)展深入穩定的學(xué)術(shù)交流與合作,鼓勵高校人文社會(huì )科學(xué)重點(diǎn)研究基地探索合作建立海外中國學(xué)術(shù)研究中心。面向海外學(xué)者設立中國問(wèn)題研究專(zhuān)項,鼓勵高等學(xué)校吸引海外學(xué)者參與研究項目,推進(jìn)海外中國學(xué)研究。3 促進(jìn)學(xué)術(shù)精品海外推廣。實(shí)施“當代中國學(xué)術(shù)精品譯叢”、“中華文化經(jīng)典外文匯釋匯校”項目。鼓勵教育系統出版機構設立海外出版發(fā)行基地。重點(diǎn)建設一批國際知名的外文學(xué)術(shù)期刊。打造若干大型國際性研究數據庫和有影響力的外文學(xué)術(shù)網(wǎng)站。鼓勵高等學(xué)校教師加強學(xué)術(shù)成果的國際發(fā)表和出版。4 培養國際優(yōu)秀學(xué)術(shù)人才。實(shí)施高校哲學(xué)社會(huì )科學(xué)國際高端人才資助項目,通過(guò)國外研修、科研合作、人員互派等方式,著(zhù)力培育引領(lǐng)學(xué)術(shù)發(fā)展的外向型專(zhuān)家和中青年拔尖人才。重點(diǎn)培育一批高水平、專(zhuān)業(yè)化的翻譯團隊,培養造就一批造詣高深的翻譯名家。提高各類(lèi)公派留學(xué)項目的文科學(xué)生比例。支持高等學(xué)校辦好若干示范性中外合作辦學(xué)項目,開(kāi)展全英文人才培養、聯(lián)合培養和中外暑期學(xué)校等項目。5 促進(jìn)杰出學(xué)者訪(fǎng)學(xué)交流。大力支持優(yōu)秀學(xué)者到海外進(jìn)行講學(xué)訪(fǎng)問(wèn),積極吸引世界一流專(zhuān)家學(xué)者和中青年學(xué)術(shù)骨干來(lái)華從事合作研究。有計劃地引進(jìn)海外高端人才和學(xué)術(shù)團隊。充分發(fā)揮海外華人學(xué)者的重要作用。6 積極參與國際學(xué)術(shù)活動(dòng)和學(xué)術(shù)組織。設立國際學(xué)術(shù)會(huì )議專(zhuān)項,支持高等學(xué)校舉辦創(chuàng )辦高層次國際學(xué)術(shù)會(huì )議。鼓勵參與和設立國際學(xué)術(shù)組織、國際科學(xué)計劃,選拔推薦優(yōu)秀人才參與國際組織的招聘,加強國際職員和復合型人才培養儲備。積極參與和推動(dòng)國際學(xué)術(shù)組織有關(guān)政策、規則、標準的研究和制定。7 發(fā)揮港澳地區在國際學(xué)術(shù)交流領(lǐng)域的優(yōu)勢。探索內地高校與港澳高校、研究機構合作的新機制,構建學(xué)術(shù)研究交流的新平臺,共同推動(dòng)中華學(xué)術(shù)“走出去”!五、保障措施1 加強領(lǐng)導,明確責任。各地教育行政部門(mén)和高等學(xué)校要從戰略和全局高度,充分認識推動(dòng)高等學(xué)校哲學(xué)社會(huì )科學(xué)“走出去”的重要意義,加強組織領(lǐng)導,落實(shí)責任分工,精心謀劃,扎實(shí)推進(jìn)。要堅持正確導向,維護學(xué)術(shù)安全,切實(shí)加強管理,保障涉外科研合作健康有序開(kāi)展。2 完善制度,優(yōu)化環(huán)境。建立健全實(shí)施高校哲學(xué)社會(huì )科學(xué)“走出去”計劃的體制機制,完善有關(guān)政策措施。通過(guò)在高等學(xué)?茖W(xué)研究?jì)?yōu)秀成果獎(人文社會(huì )科學(xué))中設立“外文優(yōu)秀成果獎”等方式,加大對優(yōu)秀成果和優(yōu)秀人才的獎勵宣傳力度。鼓勵高等學(xué)校根據自身特點(diǎn)和優(yōu)勢,在人事考核、科研評價(jià)、資源配置等方面創(chuàng )造有利條件,給予充分支持。3 加大投入,提高效益。加大政府投入,動(dòng)員社會(huì )力量參與,形成多渠道經(jīng)費投入保障機制。完善經(jīng)費管理制度,加強審計監督,提高經(jīng)費使用效益,確保規范安全和高效。Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。