手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

國家民委關(guān)于做好少數民族語(yǔ)言文字管理工作的意見(jiàn)

發(fā)布時(shí)間:2017-04-19 16:57  點(diǎn)擊:

各省、自治區、直轄市及新疆生產(chǎn)建設兵團民(宗)委(廳、局),廣西、云南、西藏、新疆等省、自治區民語(yǔ)委(辦):
 
        為認真貫徹落實(shí)黨和國家的民族政策法規,推進(jìn)民族團結進(jìn)步事業(yè),根據國家有關(guān)法律法規和國家民委“三定”的有關(guān)規定,現就做好少數民族語(yǔ)言文字管理工作提出如下意見(jiàn)。
        一、做好少數民族語(yǔ)言文字管理工作的重要意義
 
    (一)我國是統一的多民族國家,目前仍有一部分少數民族人口使用著(zhù)本民族的語(yǔ)言和文字。少數民族語(yǔ)言文字是不僅是少數民族日常生產(chǎn)生活重要的交際工具,而且是民族文化的載體,是民族情感的紐帶,是國家寶貴的資源。
 
    (二)新中國成立以來(lái),黨和政府高度重視少數民族語(yǔ)言文字管理工作,形成了國家、省區、州盟、縣旗四級少數民族語(yǔ)言文字工作管理網(wǎng)絡(luò )和跨省區少數民族語(yǔ)言文字協(xié)作體系;少數民族語(yǔ)言文字政策法規不斷完善;民漢“雙語(yǔ)”教學(xué)初具規模;培養了大批專(zhuān)業(yè)人才,壯大了少數民族語(yǔ)言文字工作隊伍;有傳統文字的少數民族,在翻譯、出版、教育、新聞、廣播、影視、古籍整理、信息處理等領(lǐng)域都獲得了前所未有的發(fā)展,語(yǔ)言文字規范化、標準化及其健康發(fā)展水平大大提高。
 
   (三)隨著(zhù)經(jīng)濟全球化進(jìn)程不斷加快和國內改革發(fā)展進(jìn)程的日益推進(jìn),少數民族語(yǔ)言文字工作面臨著(zhù)新的形勢:少數民族語(yǔ)言文字應用領(lǐng)域有所擴展的同時(shí),也面臨著(zhù)一些新的問(wèn)題;信息技術(shù)、互聯(lián)網(wǎng)等現代通信技術(shù)的發(fā)展,為少數民族語(yǔ)言文字的使用帶來(lái)了機遇和挑戰;越來(lái)越多的少數民族公民學(xué)習和掌握了國家通用語(yǔ)言文字,這是一種有利于少數民族發(fā)展的進(jìn)步現象,同時(shí),一些少數民族語(yǔ)言文字的使用人口越來(lái)越少,有的甚至走向瀕危,需要保護;“雙語(yǔ)”教育亟待加強;少數民族語(yǔ)言文字工作領(lǐng)域的滲透與反滲透、分裂與反分裂斗爭必須引起高度重視。
 
    (四)少數民族語(yǔ)言文字政策是我國民族政策的重要組成部分,少數民族語(yǔ)言文字工作是我國民族工作和語(yǔ)言文字工作的重要組成部分。做好少數民族語(yǔ)言文字管理工作,對于保障少數民族的平等權利,繼承和弘揚少數民族傳統文化,提升國家軟實(shí)力,維護國家文化安全,促進(jìn)民族團結和民族地區經(jīng)濟社會(huì )發(fā)展具有重要的意義。
 
      二、少數民族語(yǔ)言文字管理工作的指導思想、基本原則和主要任務(wù)
 
   (五)指導思想。高舉中國特色社會(huì )主義偉大旗幟,以鄧小平理論和“三個(gè)代表”重要思想為指導,深入貫徹落實(shí)科學(xué)發(fā)展觀(guān),全面執行黨和國家關(guān)于少數民族語(yǔ)言文字的政策法規,依法保障各民族使用和發(fā)展自己語(yǔ)言文字的權利,尊重語(yǔ)言發(fā)展規律,積極穩妥開(kāi)展少數民族語(yǔ)言文字工作,為各民族的平等團結和共同發(fā)展繁榮服務(wù),為全面建設小康社會(huì )和構建社會(huì )主義和諧社會(huì )服務(wù)。
 
(六)基本原則。堅持依法管理、依法辦事,促進(jìn)國家通用語(yǔ)言文字的規范、豐富和發(fā)展,保護、使用和發(fā)展少數民族語(yǔ)言文字;堅持以人為本,尊重群眾意愿,保障各民族公民選擇學(xué)習使用語(yǔ)言文字的自由;堅持實(shí)事求是,分類(lèi)指導,推動(dòng)少數民族語(yǔ)言文字工作科學(xué)發(fā)展;堅持鼓勵各民族互相學(xué)習語(yǔ)言文字,促進(jìn)民族關(guān)系和諧發(fā)展。
(七)主要任務(wù)。宣傳貫徹黨和國家關(guān)于少數民族語(yǔ)言文字的方針政策;推進(jìn)少數民族語(yǔ)言文字法制建設;搞好少數民族語(yǔ)言文字的規范化、標準化和信息處理工作;促進(jìn)少數民族語(yǔ)言文字的翻譯、出版、教育、新聞、廣播、影視、古籍整理事業(yè);推進(jìn)少數民族語(yǔ)言文字的學(xué)術(shù)研究、協(xié)作交流和人才培養;鼓勵各民族互相學(xué)習語(yǔ)言文字。
 
      三、做好少數民族語(yǔ)言文字管理工作的政策措施
 
(八)加大宣傳力度,進(jìn)一步貫徹落實(shí)《憲法》《民族區域自治法》等法律關(guān)于少數民族語(yǔ)言文字工作的有關(guān)規定,營(yíng)造各民族互相學(xué)習語(yǔ)言文字的良好社會(huì )氛圍,促進(jìn)各民族語(yǔ)言文字和諧相處、健康發(fā)展。
 
(九)依法保障少數民族語(yǔ)言文字在相關(guān)領(lǐng)域的應用。民族自治地方的少數民族語(yǔ)言文字工作機構應積極貫徹執行國家關(guān)于民族語(yǔ)言文字管理的法律法規,保障少數民族語(yǔ)言文字的依法使用。為不通曉國家通用語(yǔ)言文字的公民提供翻譯等方面的公共服務(wù);協(xié)調有關(guān)部門(mén),依法用規范漢字和本民族文字印制少數民族公民的身份和資格證件;依法規范公共領(lǐng)域的文字使用;協(xié)調配合有關(guān)部門(mén),切實(shí)做好少數民族語(yǔ)言文字新聞出版和廣播影視工作,加強少數民族語(yǔ)言廣播影視節目的制作、譯制和播出能力;支持少數民族語(yǔ)言文字網(wǎng)站和新興傳播載體有序發(fā)展。
 
(十)參與做好“雙語(yǔ)”教學(xué)工作。協(xié)同有關(guān)部門(mén),穩步推進(jìn)“雙語(yǔ)”教學(xué)工作。把學(xué)前“雙語(yǔ)”教育納入義務(wù)教育范圍,擴大“雙語(yǔ)”教學(xué)覆蓋面;培養和培訓“雙語(yǔ)”教師;編寫(xiě)出版適合民族地區實(shí)際的“雙語(yǔ)”鄉土教材、課外讀物;建立科學(xué)合理的“雙語(yǔ)”教學(xué)銜接體系,根據實(shí)際情況選擇有效的“雙語(yǔ)”教學(xué)模式。
(十一)鼓勵各民族公民互相學(xué)習語(yǔ)言文字。協(xié)同有關(guān)部門(mén)研究制定民族地區學(xué)習使用“雙語(yǔ)”的激勵機制和基層干部“雙語(yǔ)”培訓計劃。推動(dòng)在民族自治地方的公務(wù)員錄用和事業(yè)單位工作人員招聘、干部選拔等工作中,同等條件下優(yōu)先錄用熟練掌握國家通用語(yǔ)言文字和少數民族語(yǔ)言文字的“雙語(yǔ)”人才。
 
(十二)加強少數民族語(yǔ)言文字翻譯出版工作。重視少數民族語(yǔ)言文字翻譯工作,培養培訓少數民族語(yǔ)言文字翻譯人才。研究建立少數民族語(yǔ)言文字翻譯資格認證和等級考試制度。組織編寫(xiě)翻譯時(shí)事政治、法律法規、科普、文化等領(lǐng)域“雙語(yǔ)”讀物,逐步提高國家通用語(yǔ)言文字和少數民族語(yǔ)言文字優(yōu)秀出版物、外文和少數民族語(yǔ)言文字優(yōu)秀出版物雙向翻譯出版的數量和質(zhì)量。為社會(huì )提供少數民族語(yǔ)言文字翻譯服務(wù)。
 
(十三)做好少數民族語(yǔ)言文字規范化、標準化及其健康發(fā)展工作。各級少數民族語(yǔ)言文字工作機構要把少數民族語(yǔ)言文字規范化、標準化及其健康發(fā)展作為工作的重要內容。協(xié)同有關(guān)部門(mén)加快少數民族語(yǔ)言文字規范標準研制進(jìn)程,推進(jìn)少數民族語(yǔ)言文字相關(guān)標準與技術(shù)規范建設;制定少數民族人名地名漢字音譯轉寫(xiě)和拉丁轉寫(xiě)規范;建立少數民族語(yǔ)言文字新詞術(shù)語(yǔ)審定發(fā)布制度,定期發(fā)布少數民族語(yǔ)言文字新詞術(shù)語(yǔ)審定公告;做好少數民族語(yǔ)言文字規范標準的社會(huì )宣傳、服務(wù)工作,不斷提高少數民族語(yǔ)言文字規范標準的社會(huì )知曉度和應用水平。
 
(十四)做好少數民族語(yǔ)言文字信息處理工作。協(xié)同有關(guān)部門(mén)進(jìn)行少數民族語(yǔ)言文字信息技術(shù)基礎研究和軟件研發(fā),支持少數民族語(yǔ)言文字統一平臺建設,提高軟件研發(fā)的水平與效益;建設多語(yǔ)種、多文種、多用途的民族語(yǔ)言資源數據庫,做好少數民族語(yǔ)言文字數字化產(chǎn)品的推廣應用工作;加大對少數民族語(yǔ)言文字軟件產(chǎn)品的監管力度,維護國家信息安全。
 
(十五)加強少數民族瀕危語(yǔ)言的搶救、保護工作。研究制定少數民族瀕危語(yǔ)言保護措施,指導實(shí)施少數民族瀕危語(yǔ)言搶救、保護計劃。運用現代科技手段,調查、收集、研究、整理、保存少數民族瀕危語(yǔ)言資料。
 
(十六)加強少數民族語(yǔ)言文字科研工作。組織和支持相關(guān)科研機構、大專(zhuān)院校及專(zhuān)家學(xué)者對少數民族語(yǔ)言文字工作的基礎理論和應用問(wèn)題進(jìn)行研究。開(kāi)展少數民族語(yǔ)言文字使用現狀調查,開(kāi)展少數民族語(yǔ)言文字政策法規、少數民族語(yǔ)言文字應用、少數民族語(yǔ)言文字翻譯理論、少數民族語(yǔ)言文字發(fā)展規律等研究。以大學(xué)為依托,培養少數民族語(yǔ)言文字科研人才,形成老中青相結合、漢族專(zhuān)家和少數民族專(zhuān)家相結合、語(yǔ)言學(xué)和其他相關(guān)學(xué)科專(zhuān)家相結合的少數民族語(yǔ)言文字科研隊伍。
 
(十七)加強跨省區少數民族語(yǔ)言文字協(xié)作工作?缡^少數民族語(yǔ)言文字協(xié)作組織的建立、辦事機構的設置、具體的協(xié)作工作等,由參加協(xié)作的省區(市)協(xié)商決定。本著(zhù)平等協(xié)商、自愿協(xié)作、互利互惠、共同發(fā)展的原則,充分發(fā)揮協(xié)作機構的議事協(xié)調功能,促進(jìn)跨省區少數民族語(yǔ)言文字協(xié)作工作的可持續發(fā)展。國家民委對協(xié)作工作給予宏觀(guān)指導和必要支持。
 
(十八)積極穩妥地開(kāi)展少數民族語(yǔ)言文字工作的對外交流與合作,有針對性地加強邊境地區少數民族語(yǔ)言文字工作。
 
       四、完善少數民族語(yǔ)言文字管理工作的保障機制
 
(十九)建立健全少數民族語(yǔ)言文字工作機構。根據工作需要,建立健全少數民族語(yǔ)言文字工作機構,形成政府統籌協(xié)調、業(yè)務(wù)部門(mén)主管、有關(guān)部門(mén)密切配合、社會(huì )各界廣泛參與的少數民族語(yǔ)言文字工作格局。各級少數民族語(yǔ)言文字工作機構應加強調查研究,認真分析本地區少數民族語(yǔ)言文字工作狀況,深入研究現階段少數民族語(yǔ)言文字發(fā)展的趨勢和特點(diǎn),提出切合實(shí)際的政策性意見(jiàn)和建議,制定切合實(shí)際的工作規劃并組織實(shí)施,切實(shí)履行好管理少數民族語(yǔ)言文字工作的職責。定期召開(kāi)有關(guān)少數民族語(yǔ)言文字工作會(huì )議,研究部署少數民族語(yǔ)言文字工作,對少數民族語(yǔ)言文字工作的模范集體和先進(jìn)個(gè)人給予表彰。
 
(二十)加大對少數民族語(yǔ)言文字工作的經(jīng)費支持力度。進(jìn)一步完善少數民族語(yǔ)言文字工作經(jīng)費保障機制,切實(shí)保障少數民族語(yǔ)言文字工作的開(kāi)展和各項少數民族語(yǔ)言文字事業(yè)的持續發(fā)展。
 
(二十一)加強少數民族語(yǔ)言文字工作監督檢查。各級人民政府民族工作部門(mén)和少數民族語(yǔ)言文字工作部門(mén)要對有關(guān)部門(mén)貫徹執行黨和國家少數民族語(yǔ)言文字政策法規進(jìn)行監督檢查,及時(shí)糾正違法違規行為,使國家關(guān)于少數民族語(yǔ)言文字的法規政策切實(shí)得到落實(shí),使少數民族語(yǔ)言文字工作更好地服務(wù)于國家利益,更好地滿(mǎn)足各族人民群眾的需要。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美