手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

發(fā)揮翻譯工作重要作用 促進(jìn)外宣事業(yè)科學(xué)發(fā)展

發(fā)布時(shí)間:2017-04-24 17:31  點(diǎn)擊:

尊敬的唐家璇名譽(yù)會(huì )長(cháng)、李肇星會(huì )長(cháng),
尊敬的閻明復等老領(lǐng)導、老專(zhuān)家,
同志們、朋友們:
 
     非常高興出席全國翻譯工作座談會(huì )暨中國翻譯協(xié)會(huì )成立30周年紀念大會(huì ),我謹代表中共中央對外宣傳辦公室、國務(wù)院新聞辦公室對座談會(huì )的舉辦和中國翻譯協(xié)會(huì )成立30周年表示熱烈祝賀!對與會(huì )各位代表、各位專(zhuān)家學(xué)者表示誠摯的問(wèn)候!
 
    這次座談會(huì )是在黨的十八大勝利閉幕,全黨全國各族人民深入學(xué)習貫徹落實(shí)十八大精神,國際社會(huì )高度關(guān)注我國未來(lái)發(fā)展走向的背景下召開(kāi)的,大會(huì )以十八大精神為指導,對推動(dòng)全國翻譯工作發(fā)展具有重要的指導意義。
 
    黨的十八大對進(jìn)一步扎實(shí)推進(jìn)建設社會(huì )主義文化強國,擴大文化領(lǐng)域的對外開(kāi)放,增強文化整體實(shí)力的競爭力,提出了更加明確的目標和新的要求,我們要把思想和行動(dòng)統一到十八大對我國對外工作的全面部署上來(lái),以這次座談會(huì )的召開(kāi)為契機,共同謀劃新形勢下,促進(jìn)翻譯事業(yè)科學(xué)發(fā)展的新思路、新舉措,為提升我國文化軟實(shí)力和中華文化影響力作出積極的貢獻。
 
    新中國成立60多年來(lái),特別是改革開(kāi)放30多年來(lái),翻譯工作對促進(jìn)我國經(jīng)濟、政治、文化、社會(huì )等方面的建設發(fā)揮了重要作用。為我國對外宣傳、對外交往工作作出了重要貢獻,中國外文局作為承擔國家對外宣傳任務(wù)的重要機構,與其主管的中國翻譯協(xié)會(huì )這一全國性的翻譯行業(yè)社會(huì )團體,在促進(jìn)對外出版、推動(dòng)國際交流、服務(wù)國家外宣工作大局方面,做了許多開(kāi)創(chuàng )性和卓有成效的工作。
 
   中國翻譯協(xié)會(huì )自上世紀80年代成立以來(lái),在團結全國翻譯力量、規范翻譯行業(yè)管理、促進(jìn)翻譯事業(yè)發(fā)展的方面都進(jìn)行了有益的探索和重要的組織引領(lǐng)作用。特別值得一提的是,中國譯協(xié)成立不久就成立了對外傳播翻譯委員會(huì ),逐步建立了中譯英、中譯法、中譯日、中譯意等多語(yǔ)種研討機制,直接負責黨和國家的對外宣傳工作。近年來(lái),國務(wù)院新聞辦負責的“中國圖書(shū)對外推廣計劃”和“中國文化著(zhù)作翻譯出版工程”向國外推介了大量的中國圖書(shū)精品,受到熱烈歡迎和廣泛好評,這其中就凝結著(zhù)我國翻譯工作者的辛勞和汗水,借此機會(huì )我向從事翻譯工作的同志們表示衷心的感謝!
 
    翻譯工作是黨和國家對外宣傳工作重要的組成部分,隨著(zhù)改革開(kāi)放的進(jìn)一步深化,國際地位和國際影響力的進(jìn)一步提升,中國與世界的聯(lián)系更加緊密,參與國際和地區事務(wù)的程度更加深入,國際社會(huì )認識、了解中國的需求不斷增多。習近平總書(shū)記在十八屆一中全會(huì )閉幕后會(huì )見(jiàn)中外記者時(shí)指出,中國需要更多地了解世界,世界也需要更多地了解中國。翻譯工作是加強對外交流合作,增進(jìn)我國與世界相互了解,增強我國與世界各國人民友誼的重要橋梁紐帶。翻譯事業(yè)在對外介紹我國發(fā)展進(jìn)步,參與世界文明對話(huà),促進(jìn)文化相互借鑒,增強中華文化在世界上的感召力和影響力,維護文化多樣性等方面的作用越來(lái)越顯著(zhù),任務(wù)越來(lái)越繁重。在此,從對外宣傳和國際傳播能力的角度,我想提幾點(diǎn)建議:
 
 
第一,從維護國家文化安全,增強國家文化軟實(shí)力和中華文化國際影響力的戰略高度,進(jìn)一步認清翻譯工作的重要性。
 
     我國五千年的悠久歷史和燦爛文明孕育了中華民族的精神追求、審美意識和行為準則。中華文化的精髓具有歷久彌新的意義,中華文明要在與世界各種文明的交流對話(huà)、溝通互建和融合創(chuàng )新中實(shí)現自身的完善和發(fā)展,并為豐富世界文化,維護人類(lèi)文明多樣性作出獨特貢獻。我們不僅要繼續吸收借鑒先進(jìn)的文化成果,更要注重對外傳播中華文化,增強中華文化國際影響力,實(shí)現中國文化與世界文化和諧共生、共同繁榮。在這樣的過(guò)程中,翻譯工作發(fā)揮著(zhù)跨語(yǔ)言、跨文化傳播,溝通交流作用,不僅是決定文化傳播效果的直接因素和基礎條件,也是衡量一個(gè)國家國際傳播能力和文化軟實(shí)力的重要指標。我們要從戰略高度認識做好翻譯工作的重要性,進(jìn)一步關(guān)心、重視和支持翻譯事業(yè),切實(shí)把翻譯工作作為一項長(cháng)期的、系統的、戰略性的工作統籌規劃、科學(xué)布局,為我國翻譯事業(yè)的健康發(fā)展營(yíng)造良好的社會(huì )環(huán)境和文化氛圍,提供可靠的人才支撐和體制保障。
 
第二,進(jìn)一步加強翻譯隊伍建設,努力培養一批適應對外傳播事業(yè)發(fā)展的高水平翻譯人才。
 
     翻譯工作者和廣大對外傳播工作者,是推動(dòng)我國對外文化交流不可或缺的人才力量。承擔繁重的對外傳播任務(wù)需要一大批胸懷祖國、熱愛(ài)中華文化、甘于奉獻,學(xué)貫中西的頂尖翻譯人才。我國的翻譯事業(yè)是一個(gè)充滿(mǎn)生機的朝陽(yáng)事業(yè),具有光明的前景,正在吸引越來(lái)越多的社會(huì )力量積極參與,有關(guān)高等學(xué)校、行業(yè)協(xié)會(huì )、專(zhuān)業(yè)組織要承擔起發(fā)現、培養、吸引翻譯人才的重任,加大投入,加強翻譯學(xué)科和隊伍建設,源源不斷地培養和輸送一大批適應翻譯事業(yè)需要的高素質(zhì)、高水平的專(zhuān)業(yè)化人才。翻譯工作者從事的是一項崇高的、艱苦的事業(yè),需要熟悉跨文化交流規律,具有深厚文化修養,掌握溝通門(mén)類(lèi)的廣博知識,積累豐富厚重的社會(huì )閱歷。
隨著(zhù)我國改革開(kāi)放和對外交流的進(jìn)一步深入,新的情況、新生事物將不斷涌現,翻譯工作者需要持續學(xué)習,不斷提高,才能推出更多、更好的翻譯作品。我們要進(jìn)一步營(yíng)造尊重翻譯人才,培養翻譯人才的良好環(huán)境,鼓勵支持更多的翻譯人才成為名家、大師,為促進(jìn)我國社會(huì )發(fā)展進(jìn)步,推進(jìn)我國社會(huì )主義文化大發(fā)展大繁榮,增強中華文化國際影響力貢獻力量。
 
第三,發(fā)揮中國譯協(xié)的優(yōu)勢和作用,形成信息資源共享、團結合作共進(jìn)的工作機制。
 
     中國譯協(xié)是全國翻譯工作者的行業(yè)組織,在中國外文局的領(lǐng)導下,積極統籌行業(yè)資源,加強行業(yè)管理,為全國翻譯人才提供服務(wù),開(kāi)展了大量工作,發(fā)揮了重要作用,贏(yíng)得了業(yè)內人士的認同和信任。
 
    希望中國譯協(xié)繼續開(kāi)展更多主題的專(zhuān)業(yè)專(zhuān)項交流,不斷完善交流機制,搭建交流平臺,整合各方資源,推動(dòng)翻譯事業(yè)全面健康、可持續的發(fā)展。進(jìn)一步深化對外傳播翻譯委員會(huì )的研討機制,加強與各級外宣部門(mén)、高等院校、科研機構的交流合作,形成供需對接、學(xué)用結合、優(yōu)勢互補的合作機制;進(jìn)一步加強資源共享,擴大交流協(xié)作、共同總結翻譯行業(yè)的全部經(jīng)驗,探索解決翻譯行業(yè)存在的問(wèn)題和面臨的問(wèn)題,更好地促進(jìn)翻譯行業(yè)科學(xué)發(fā)展。
 
    同志們、朋友們,提升中華文化國際影響力,是時(shí)代賦予中國翻譯工作者的重大責任和光榮使命,希望中國翻譯協(xié)會(huì )以成立30周年和此次座談會(huì )為新的起點(diǎn),深入貫徹落實(shí)黨的十八大精神,從國家文化發(fā)展戰略的高度,加強對翻譯工作的科學(xué)研究,有效組織和系統管理,更好地發(fā)揮協(xié)調和指導作用,為推進(jìn)我國翻譯事業(yè)發(fā)展,增強我國國際傳播能力和中華文化影響力做出新的、更大的貢獻!
 
   最后,預祝全國翻譯工作座談會(huì )暨中國翻譯協(xié)會(huì )成立30周年紀念大會(huì )圓滿(mǎn)成功,祝中國外文局、中國翻譯協(xié)會(huì )在新的起點(diǎn)上不斷取得更大進(jìn)步,各項事業(yè)不斷有新的發(fā)展,祝與會(huì )的各位同志工作愉快、身體健康!謝謝。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美