手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

利用中國關(guān)鍵詞加強中國話(huà)語(yǔ)感召力

發(fā)布時(shí)間:2017-05-25 16:18  點(diǎn)擊:

對于 “中國關(guān)鍵詞”多語(yǔ)平臺,我想從傳播學(xué)的角度談幾點(diǎn)感受。
 
首先,從宏觀(guān)方面來(lái)說(shuō) “中國關(guān)鍵詞”多語(yǔ)平臺的推出,是符合當今國際政治的一個(gè)理念變化——從現實(shí)政治向觀(guān)念政治的轉換。“9•11”事件后,國際政治、國際關(guān)系領(lǐng)域在推出觀(guān)念政治的概念。如最近伊斯蘭國家更多地借助社交平臺,更多地通過(guò)觀(guān)念政治在施加影響力,所以觀(guān)念政治的話(huà)語(yǔ)權爭奪日趨激烈,中國關(guān)鍵詞多語(yǔ)平臺的推出與這一全球大趨勢相吻合。
 
習主席在去年金磚五國峰會(huì )上提出要增強話(huà)語(yǔ)感召力,也是對話(huà)語(yǔ)建設和對外傳播提出一個(gè)新的課題。所以,“中國關(guān)鍵詞”平臺從現實(shí)政治到觀(guān)念政治和習主席提出的話(huà)語(yǔ)感召力的目標是吻合的。
 
“中國關(guān)鍵詞”平臺比較符合傳播學(xué)規律,傳播學(xué)大師麥克盧漢的經(jīng)典言論——媒介即訊息,“中國關(guān)鍵詞”平臺給我們提供的不只是終端產(chǎn)品,更多是媒介平臺。我們不僅要解決說(shuō)什么,還要解決怎么說(shuō)、對誰(shuí)說(shuō),這更多涉及到媒介平臺的傳輸方式。“中國關(guān)鍵詞”的提出,更符合現代傳播理念,而不是傳統簡(jiǎn)單的運營(yíng)生產(chǎn),按照媒介信息的理念進(jìn)行設計,符合現代傳播的理念和要求。
 
另外,“中國關(guān)鍵詞”平臺建設遵循了以用戶(hù)為導向原則。平臺整體設計完全按照用戶(hù)便利原則,更方便目標受眾檢索和獲取所需信息,可以說(shuō)是很好地體現了媒介即訊息的理念。
 
根據傳播學(xué)家威廉斯提出的觀(guān)點(diǎn),文化和傳播的核心是關(guān)鍵詞的傳播。他編著(zhù)的《關(guān)鍵詞》一書(shū)是媒介文化研究必備經(jīng)典著(zhù)作之一,“中國關(guān)鍵詞”平臺建設貫徹了這樣的理念。
 
第三,當前整個(gè)話(huà)語(yǔ)權的爭奪要重視的三個(gè)方面分別是命名權、闡釋權和議程的設置權。例如科學(xué)發(fā)展觀(guān)過(guò)去經(jīng)西方媒體翻譯成了可持續發(fā)展,我在“中國關(guān)鍵詞”多語(yǔ)平臺看到另一個(gè)比較能傳輸其意義的翻譯,通過(guò)“中國關(guān)鍵詞”平臺解決命名權的問(wèn)題。權威的闡釋也非常重要,“中國關(guān)鍵詞”平臺在話(huà)語(yǔ)權的爭奪上取得了命名權和闡釋權方面非?上驳倪M(jìn)步。
 
最后,中國關(guān)鍵詞”平臺符合現代社交媒體時(shí)代“三化”的特征,分別是碎片化、可視化、交互化特征,所以平臺的推出是與當今整個(gè)社交媒體發(fā)展的大趨勢是相吻合的。
 
我對未來(lái)如何繼續建設好這一平臺提出三點(diǎn)建議。第一,要加強交互機制,此外,要引進(jìn)對效果和目標的評估進(jìn)行量化統計,讓平臺內容生產(chǎn)過(guò)程能按照用戶(hù)需求產(chǎn)出其所需內容。
 
第二,可以將“中國關(guān)鍵詞”打造成中國價(jià)值觀(guān)的維基百科。目前平臺建設有國內最權威的專(zhuān)家學(xué)者,包括外文翻譯界權威人士的支持。但從長(cháng)遠來(lái)看,還應引入眾包機制,一方面要影響有影響力的人,如各國政要、學(xué)界精英。更重要是要影響易受影響的人,即青年受眾。年輕一代可以通過(guò)自己的平臺可以發(fā)聲。對于年輕受眾的重視應該成為 “中國關(guān)鍵詞”未來(lái)的發(fā)展方向,可以引進(jìn)眾包機制,如邀請青年網(wǎng)民生產(chǎn)關(guān)鍵詞,最后由翻譯界專(zhuān)家組建把關(guān)人機制。“中國關(guān)鍵詞”模式將來(lái)能夠建立起關(guān)于中國價(jià)值觀(guān)的維基百科,這可能是我們長(cháng)遠的建設目標。
 
最后,加強對社交媒體的推廣做一些具體的闡釋。平臺應該通過(guò)谷歌、領(lǐng)袖精英、社交平臺等渠道進(jìn)行一些有目標的推廣,希望這個(gè)“中國關(guān)鍵詞”能夠成為一個(gè)被國際社會(huì )關(guān)注的焦點(diǎn)。此外,希望“中國關(guān)鍵詞”今后的改進(jìn)能夠突出視覺(jué)化,當今傳媒除了微博、微信,還有了視覺(jué)化傳播方式微視?梢暬俏磥(lái)信息傳輸的潮流,目前中國關(guān)鍵詞多語(yǔ)平臺內容包括權威闡釋還僅僅是文字解讀,但如果能有一些所謂的動(dòng)視、動(dòng)漫的表達,可能會(huì )吸引更多的受眾。
 
“中國關(guān)鍵詞”已經(jīng)是一個(gè)優(yōu)質(zhì)的媒介平臺,從整體的設計理念,符合傳播策略和當今全球、全民、全媒傳播大趨勢,希望平臺在未來(lái)進(jìn)一步完善,爭取讓“中國關(guān)鍵詞”真正成為中國版維基百科。

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美