手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 > 翻譯公司資訊 >
翻譯公司資訊

世聯(lián)翻譯公司完成廣告設計類(lèi)中文翻譯

發(fā)布時(shí)間:2018-03-15 08:47  點(diǎn)擊:

世聯(lián)翻譯公司完成廣告設計類(lèi)中文翻譯
1
充滿(mǎn)矛盾的中國用戶(hù)
2
他們又輕信又多疑
專(zhuān)家不再是受人尊敬與信任的專(zhuān)業(yè)代名詞,更多時(shí)候成了備受民眾嘲弄的“磚家”
中國求生手則是一個(gè)免費的iPhone應用程序,這個(gè)程序追蹤在中國發(fā)生的食品安全丑聞,用戶(hù)因此不需要花費時(shí)間持續關(guān)注所有相關(guān)的報道和新聞。這個(gè)程序在發(fā)布的一周內被下載了20萬(wàn)次。
沒(méi)有行醫相關(guān)資質(zhì),與常識邏輯相悖漏洞百出的“中醫養生達人”張悟本紅極一時(shí)
3
他們越社交越寂寞
BBS上的隊列與“戲服”
向素不相識的陌生網(wǎng)友咨詢(xún)自己的私人情感問(wèn)題
匿名傾訴成了一種解壓的手段,發(fā)言主體與發(fā)言本身的距離帶來(lái)的不協(xié)調感,反而促成了發(fā)言的欲望
4
他們又熱情又冷漠
“不頂不是中國人”
抑郁癥網(wǎng)友走飯的遺言微博
5
嘈雜獵奇的中國網(wǎng)絡(luò )
6
政治正確與政治不正確
每個(gè)網(wǎng)站都有自己長(cháng)長(cháng)的,越來(lái)越長(cháng)的“敏感詞”列表
“剩女”這種嚴重歧視與冒犯性的詞居然會(huì )公然成為主流標簽
精神勝利不奏效之后的自我矮化,被物化與歧視的不只是女性
抗議@上海地鐵二運 在微博公開(kāi)的歧視性言論,網(wǎng)友自發(fā)行為藝術(shù)
7
標題黨,標簽黨
2012年,網(wǎng)易關(guān)于315的專(zhuān)題
8
一手交錢(qián)一手發(fā)文
當“8點(diǎn)20分”成為笑話(huà),@留幾手 等微博段子手背后已經(jīng)產(chǎn)生了類(lèi)似“經(jīng)濟公司”形式的完整合作流程
淘寶店主與紅人之間的合作捧紅了大量自有原創(chuàng )品牌——有的甚至已經(jīng)規模很大,雖然目前面臨很多質(zhì)疑
嗆口小辣椒是一對每天在網(wǎng)上展示自己搭配的雙胞胎,她們引領(lǐng)了無(wú)數“淘寶爆款”
9
發(fā)展中的中國商業(yè)生態(tài)最大特點(diǎn)
10
時(shí)間上的不均衡
后發(fā)優(yōu)勢
無(wú)法由此及彼
08年,目錄郵購為主的書(shū)友會(huì )形式,貝塔斯曼集團宣布全面退出中國
11
空間概念上的不均衡
地域發(fā)展程度不均衡
地區文化差異大
豆腐腦咸甜之爭
阻礙中華民族團結的最大兩個(gè)因素——江浙滬包郵 & 北方有暖氣
12
森羅萬(wàn)象不如從本質(zhì)入手
用戶(hù)的矛盾+網(wǎng)絡(luò )媒體嘈雜獵奇+商業(yè)生態(tài)不均衡=注定了中國電子商務(wù)的復雜
13
交換
 
感染
 

 
14
電子之前先討論商務(wù)
電子商務(wù)是電子的商務(wù)
15
一切都是為了
實(shí)現價(jià)值交換
16
商業(yè)行為的任務(wù)
降低成本
生產(chǎn)
推廣
銷(xiāo)售
服務(wù)
增加收益
品牌溢價(jià)
銷(xiāo)量增加
 
17
電子商務(wù)并不萬(wàn)能
探索與建設
建設
數據的收集與分析(學(xué)習反復:記錄-歸類(lèi)-分析-定論-預測-優(yōu)化-)
沖突與整合
現有用戶(hù)的教育與安撫
現有商業(yè)模式
 
18
電子在商務(wù)的應用
傳播與溝通
CRM與服務(wù)
19
在線(xiàn)之前是購物
20
在網(wǎng)上買(mǎi)什么不如問(wèn)為什么在網(wǎng)上買(mǎi)
標準化程度高的產(chǎn)品-便利
標準化程度低的產(chǎn)品-選擇范圍大
線(xiàn)下不方便的產(chǎn)品-獨有
尋找折扣或優(yōu)惠-便宜
你要穿松鼠鱖魚(yú)么?
21
瞄準某一種人類(lèi)動(dòng)機
遠遠比迎合某一類(lèi)人要簡(jiǎn)單可行
總有一款適合你的AKB48
22
在線(xiàn)行為不等于在線(xiàn)購物行為
同樣的一個(gè)商品單頁(yè),用戶(hù)A停留了30分鐘,用戶(hù)B停留了30秒,用戶(hù)C停留了5分鐘,最后他們都購買(mǎi)了,請問(wèn)誰(shuí)是沖動(dòng)購物?
 
用戶(hù)A也許中途在打電話(huà)無(wú)意識中加入了購物車(chē)
用戶(hù)B也許是抄號黨,上來(lái)就為了下單
……
23
Attention Heatmap
看得多,一定是好事嗎?
24
結論:關(guān)注在線(xiàn)之前,先關(guān)注購物
購物是核心——依然是價(jià)值交換的實(shí)現過(guò)程
我們所記錄下來(lái)的很多只是在線(xiàn)行為,而不是在線(xiàn)購物行為
對于那些24小時(shí)在線(xiàn)的消費者而言,網(wǎng)絡(luò )購物僅僅是另一種購買(mǎi)選擇,并無(wú)獨立和獨特可言
25
行為 與 人群
不同的人會(huì )有相同的行為
相同的人會(huì )有不同的行為
行為不等于動(dòng)機不等于背后的屬性
26
行為不等于動(dòng)機
同一個(gè)行為背后可能是不同的動(dòng)機
同一個(gè)動(dòng)機可能導致不同的行為
27
在線(xiàn)行為不等于用戶(hù)屬性
孤立的行為折射出整體人格
但整體人格并非tag集合體
28
威廉·詹姆斯:假如一只螃蟹知道我們如此干脆利落、毫無(wú)歉意地將它歸到甲殼綱動(dòng)物中去, 并以此對它進(jìn)行處置的話(huà),它也許會(huì )怒不可遏。它會(huì )說(shuō),我不是這樣的東西,我是我自己,僅僅是我自己!
美國本土第一位哲學(xué)家和心理學(xué)家,也是教育學(xué)家,實(shí)用主義的倡導者,美國機能主義心理學(xué)派創(chuàng )始人之一,也是美國最早的實(shí)驗心理學(xué)家之一。1875年,建立美國第一個(gè)心理學(xué)實(shí)驗室。1904年當選為美國心理學(xué)會(huì )主席,1906年當選為國家科學(xué)院院士。2006年,詹姆斯被美國的權威期刊《大西洋月刊》評為影響美國的100位人物之一(第62位)。
29
電子商務(wù)的對象到底是誰(shuí)
購買(mǎi)者
使用者
30
結論
傳統的消費者洞察需要放進(jìn)新的框架中加以理解
不要迷戀數據,盡量還原現場(chǎng)
電子商務(wù)不是心理咨詢(xún)
世聯(lián)翻譯公司完成廣告設計類(lèi)中文翻譯

Unitrans世聯(lián)翻譯公司在您身邊,離您近的翻譯公司,心貼心的專(zhuān)業(yè)服務(wù),專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯與信息解決方案供應商,專(zhuān)業(yè)翻譯機構品牌。無(wú)論在本地,國內還是海外,我們的專(zhuān)業(yè)、星級體貼服務(wù),為您的事業(yè)加速!世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬(wàn)字節的信息和貿易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數據,翻譯人才庫數據,多語(yǔ)種語(yǔ)料庫大數據。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認可。 專(zhuān)業(yè)翻譯公司,北京翻譯公司,上海翻譯公司,英文翻譯,日文翻譯,韓語(yǔ)翻譯,翻譯公司排行榜,翻譯公司收費價(jià)格表,翻譯公司收費標準,翻譯公司北京,翻譯公司上海。
  • “貴司提交的稿件專(zhuān)業(yè)詞匯用詞準確,語(yǔ)言表達流暢,排版規范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語(yǔ)言的表達質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認可!”

    世萬(wàn)保制動(dòng)器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統的開(kāi)發(fā)和銷(xiāo)售工作,所需翻譯的英文說(shuō)明書(shū)專(zhuān)業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)!

    諾達思(北京)信息技術(shù)有限責任公司

  • “為我司在東南亞地區的業(yè)務(wù)開(kāi)拓提供小語(yǔ)種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀(guān)整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時(shí)翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過(guò)合作,但是翻譯質(zhì)量實(shí)在不敢恭維,所以當我認識劉穎潔以后,對她的專(zhuān)業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿(mǎn)意,隨即簽署了長(cháng)期合作合同!

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過(guò)程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實(shí)到位,體現了非常高的專(zhuān)業(yè)性!

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時(shí)對我們的要求進(jìn)行反饋,也會(huì )盡量滿(mǎn)足我們臨時(shí)緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過(guò)比價(jià)、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來(lái),最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)!

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專(zhuān)業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過(guò)關(guān)而受到了好評!

    中辰匯通科技有限責任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏(yíng)得了我司各部門(mén)的一致好評。貴司經(jīng)理工作認真踏實(shí),特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來(lái)西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專(zhuān)業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現場(chǎng)的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定!

    西馬遠東醫療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認真、負責、熱情、周到深深的打動(dòng)了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時(shí)間及時(shí),還能在我司資金周轉緊張時(shí)給予體諒!

    華潤萬(wàn)東醫療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著(zhù)長(cháng)期合作關(guān)系,這家公司報價(jià)合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認可!

    北京世博達科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語(yǔ)言表達流暢、排版格式規范、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯到位、翻譯的速度非?、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專(zhuān)業(yè)文件,經(jīng)過(guò)長(cháng)久合作,名副其實(shí),值得信賴(lài)!

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農業(yè)科研論文寫(xiě)作要求,盡量尋找專(zhuān)業(yè)對口的專(zhuān)家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實(shí)到位,回答我們的問(wèn)題也非常有耐心。譯員十分專(zhuān)業(yè),工作盡職盡責,獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認可!

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來(lái)西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來(lái),急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過(guò)對各個(gè)翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導非常滿(mǎn)意!

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負責的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶(hù)與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專(zhuān)業(yè)詞庫,并向譯員準確傳達落實(shí),準確及高效的完成統一風(fēng)格!

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細的會(huì )談,期間公司負責人和廖小姐還親自來(lái)我社拜訪(fǎng),對待工作熱情,專(zhuān)業(yè)度高,我們雙方達成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語(yǔ)訪(fǎng)談翻譯項目非常滿(mǎn)意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文!

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過(guò)程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時(shí)的完成我們交給的翻譯工作?蛻(hù)經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶(hù)的需求,在此表示特別的感謝!

    北京中唐電工程咨詢(xún)有限公司

  • “我們通過(guò)圖書(shū)翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價(jià)合理、服務(wù)細致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會(huì )向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿(mǎn)意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準時(shí),中英互譯都比較好,措辭和句式結構都比較地道,譯文忠實(shí)于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應也不錯!

    TNC大自然保護協(xié)會(huì )

  • “原英國首相布萊爾來(lái)訪(fǎng),需要非常專(zhuān)業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著(zhù)一定的猶豫,但是貴司專(zhuān)業(yè)的譯員與高水準的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象!

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著(zhù)“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶(hù)的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作!

    國科創(chuàng )新(北京)信息咨詢(xún)中心

  • “由于項目要求時(shí)間相當緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時(shí)間完成任務(wù)。使我們在世博會(huì )俄羅斯館日活動(dòng)中準備充足,并受到一致好評!

    北京華國之窗咨詢(xún)有限公司

  • “貴公司針對客戶(hù)需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過(guò)程客戶(hù)隨時(shí)查看中途稿,并且與客戶(hù)溝通術(shù)語(yǔ)方面的知識,能夠更準確的了解到客戶(hù)的需求,確保稿件高質(zhì)量!

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美