- 專(zhuān)業(yè)翻譯公司
-
- 翻譯離不開(kāi)再創(chuàng )作_北京世聯(lián)翻譯公司
論理論家怎么說(shuō),從事過(guò)嚴肅的翻譯實(shí)踐的人都知道,翻譯離不開(kāi)再創(chuàng )作,翻譯過(guò)程是把譯者與原創(chuàng )作者合二為一,好像原作者用另外異國文字寫(xiě)自己的作品…
- 提高譯文質(zhì)量的幾點(diǎn)建議_北京世聯(lián)翻譯公司
世聯(lián)北京翻譯公司表示,因為不同譯員因為各種原因,在翻譯過(guò)程中水平肯定會(huì )有所不同,但是從更高標準著(zhù)眼,譯員的翻譯水平應該不斷的提高…
- 商務(wù)翻譯中專(zhuān)業(yè)詞匯的翻譯_北京世聯(lián)翻譯公司
世聯(lián)北京翻譯公司表示,商務(wù)英語(yǔ)屬于商務(wù)領(lǐng)域中的一種應用語(yǔ)言,其顯著(zhù)特點(diǎn)就是專(zhuān)業(yè)性強,詞義面對較窄,所以在翻譯過(guò)程中應該時(shí)刻注意詞匯的運用…
- 招牌翻譯出錯惹笑話(huà)_北京世聯(lián)翻譯公司
店鋪的招牌是留給客戶(hù)的第一印象,所以用詞用語(yǔ)設計風(fēng)格應當十分注意,因為北京屬于國際化大都市,每年不少?lài)H友人前來(lái)參觀(guān)旅游…
- 民航專(zhuān)業(yè)文本的術(shù)語(yǔ)翻譯_北京世聯(lián)翻譯公司
術(shù)語(yǔ)翻譯是一個(gè)涉及多種學(xué)科的問(wèn)題,也是術(shù)語(yǔ)建設的一個(gè)前沿性話(huà)題,統計顯示…