立即免費咨詢(xún):+86-10-51289586 即刻撥打全國免費咨詢(xún)電話(huà):4007-118-832

世聯(lián)翻譯

中法文化交流同聲傳譯促使川菜風(fēng)靡法國

時(shí)間:2012-08-15 16:00來(lái)源:trans.org.cn 作者:世博翻譯公司 點(diǎn)擊:
中法文化交流同聲傳譯促使川菜風(fēng)靡法國 日前,第九屆法國電影節在成都揭幕,電影節揭幕的那天中午,在成都一家中餐飯店里,一位前來(lái)舉辦電影展的法國女士點(diǎn)餐時(shí)對服務(wù)員說(shuō):我要一份


中法文化交流同聲傳譯促使川菜風(fēng)靡法國


 

日前,第九屆法國電影節在成都揭幕,電影節揭幕的那天中午,在成都一家中餐飯店里,一位前來(lái)舉辦電影展的法國女士點(diǎn)餐時(shí)對服務(wù)員說(shuō):“我要一份川北涼粉,麻婆豆腐和高太太茄子”,高太太茄子是什么,這讓服務(wù)員摸不著(zhù)頭腦,最后在兩位法國女士打越洋電話(huà)后才知道是怎么回事,電話(huà)里,一位女士用正宗的成都話(huà)告訴他“高太太茄子就是魚(yú)香茄子”這才恍然大悟。那么這個(gè)魚(yú)香茄子在法國怎么就成了高太太茄子。
 

原來(lái)接通越洋電話(huà)的那位女士是法國歐亞文化交流協(xié)會(huì )主席郭南平,通過(guò)了解才知道“高太太茄子”的由來(lái)是因為當初在法國開(kāi)“成都飯店”時(shí)因為有的菜名可譯音,但有的菜名卻只能意譯。“魚(yú)香茄子”便是這樣的一道菜,音譯不能表明此菜的食材是什么,在法國,是很在乎菜肴所使用的食材,是意譯還是譯音 “有魚(yú)的香味茄子”,可是菜里更不就沒(méi)有魚(yú),這意味著(zhù)騙人,讓顧客反感,所以思來(lái)想去,最后給取了一個(gè)“高太太的茄子”因為先生姓高,自己是高太太,所以“高太太茄子”這這么得名了。
 

川菜在法國也這么風(fēng)靡究竟是怎么回事?這還得從1988年的歐亞文化交流協(xié)會(huì )的承辦第一屆中國電影節開(kāi)幕說(shuō)起,當時(shí)郭南平負責接待了從國內遠道而來(lái)的演藝圈名人,并做同聲翻譯,但在法國想要吃到正宗的中餐這真是難上加難,而郭南平的手藝也不錯,這讓從國內遠道而來(lái)的演藝圈名人們喜出望外。這樣一來(lái)二往郭南平高超的烹飪手藝便在演藝圈擴展開(kāi)來(lái),并且在朋友的幫助下開(kāi)了“成都飯店”。但是在飯店開(kāi)業(yè)的前期,因為法國人對川菜的不了解,生意不是很理想,郭南平在飯店里面放上了書(shū)架和一些書(shū)籍,這讓很多的人對此很好奇,一邊看書(shū)一邊吃著(zhù)美味的中國中餐,沒(méi)想到川菜的美味吸引了法國人,這讓川菜很快的在法國紅火起來(lái),在很多的時(shí)候,郭南平都會(huì )給客人們講川菜的歷史,這讓法國人能更多的了解川菜的歷史,這讓更多的法國人愛(ài)上了中國的文化。讓中國的川菜在法國也紅火起來(lái)。
 

近年來(lái),隨著(zhù)中國影響力日益提升,中國文化越來(lái)越多走向世界,中餐作為中國文化中獨具特色的符號,在海外蓬勃發(fā)展。在國外目前已有2萬(wàn)多家中餐館和外賣(mài)店。外國人對中國美食的文化了解已經(jīng)從品嘗美食上升了學(xué)習制作中國美食,2011年瑞典松茲瓦爾高中校長(cháng)一行走進(jìn)成都新東方烹飪學(xué)校提出合作辦學(xué)的建議,希望能邀請老師瑞典授課,愿派派留學(xué)生學(xué)習,在成都新東方烹飪學(xué)校也常有外國學(xué)生來(lái)學(xué)習制作川菜,更有學(xué)生學(xué)成后火鍋開(kāi)川菜館。
 

今后隨著(zhù)全球化進(jìn)程的推進(jìn),不同文化傳統的交流與融合,包括川菜在內的中餐很有可能會(huì )成為世界口味,現在,外國人吃川菜就從最初的獵奇變得日常生活化了。

 

翻譯公司 (責任編輯:世博翻譯公司)
分享按鈕
------分隔線(xiàn)----------------------------
發(fā)表評論
請自覺(jué)遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規,嚴禁發(fā)布色情、暴力、反動(dòng)的言論。
評價(jià):
驗證碼: 點(diǎn)擊我更換圖片
现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美