互動(dòng)式口譯教學(xué)新科技環(huán)境
時(shí)間:2012-08-22 14:34來(lái)源:trans.org.cn 作者:世博翻譯公司 點(diǎn)擊:
次
互動(dòng)式口譯教學(xué)新科技環(huán)境 新科技時(shí)代口譯教學(xué)的互動(dòng)式研究實(shí)質(zhì)上是一場(chǎng)教育理念的改革實(shí)驗,以學(xué)生為主體的理念是本研究的基本理念,目的是改變學(xué)生的學(xué)習方式,使課堂教學(xué)情況發(fā)生
互動(dòng)式口譯教學(xué)新科技環(huán)境
|
新科技時(shí)代口譯教學(xué)的互動(dòng)式研究實(shí)質(zhì)上是一場(chǎng)教育理念的改革實(shí)驗,以學(xué)生為主體的理念是本研究的基本理念,目的是改變學(xué)生的學(xué)習方式,使課堂教學(xué)情況發(fā)生變化,從而推進(jìn)口譯的素質(zhì)教育進(jìn)程?;?dòng)是社會(huì )心理學(xué)概念。人與人之間,人與環(huán)境之間,人與物之間,人與社會(huì )之間,客觀(guān)上是一種互動(dòng)關(guān)系。所謂互動(dòng)式教學(xué),是在教學(xué)中教與學(xué)雙方交流、溝通、協(xié)商、探討,在彼此平等、彼此傾聽(tīng)、彼此接納、彼此坦誠的基礎上,通過(guò)師生課前掌握的相關(guān)知識信息的溝通和交流,通過(guò)雙方各自的表述和雙向的辯論,達到不同觀(guān)點(diǎn)碰撞交融,激發(fā)教學(xué)雙方的主動(dòng)性,拓展創(chuàng )造性思維,以達到提高教學(xué)效果的一種教學(xué)方式?;?dòng)式教學(xué)與傳統教學(xué)相比,最大差異在一個(gè)字:“動(dòng)”。傳統教學(xué)是教師主動(dòng),腦動(dòng)、嘴動(dòng)、手動(dòng),結果學(xué)員被動(dòng),授課特點(diǎn)為灌輸式。而互動(dòng)式教學(xué)根本上改變了這種狀況,真正做到“互動(dòng)”,“教師主動(dòng)”和“學(xué)員主動(dòng)”,彼此交替,不但雙向輸出而且雙向輸入,多種觀(guān)點(diǎn)碰撞。
互動(dòng)式口譯教學(xué)的新科技環(huán)境
多媒體同傳口譯設備為課堂訓練交互的有效平臺
同聲傳譯,簡(jiǎn)稱(chēng)同傳(simultaneous interpretation),也稱(chēng)同聲翻譯、同步翻譯。
同聲傳譯是指口譯員利用專(zhuān)門(mén)的同聲傳譯設備,坐在隔音的同傳室,一面通過(guò)耳機收聽(tīng)源語(yǔ)發(fā)言人連續不斷的講話(huà),一面幾乎同步對著(zhù)話(huà)筒把講話(huà)人所表達的信息內容全部準確、完整地翻譯成目的語(yǔ),其譯語(yǔ)輸出通過(guò)話(huà)筒輸送。目前,多媒體口譯同傳設備,功能更加強大,學(xué)員和老師可以一對一,也可以一多進(jìn)行口譯訓練。學(xué)員之間也可以一對一或一對多進(jìn)行口譯訓練。設備本身提供同傳和交傳的訓練功能,在老師的監控平臺處,有多功能錄音系統,任何一個(gè)學(xué)員的口譯情況老師都可以錄下來(lái),同時(shí),錄下來(lái)的有聲材料,老師還可以反復地回放這些材料。多媒體同傳設備還可以隨意組合學(xué)員進(jìn)行口譯的模擬場(chǎng)景訓練,進(jìn)行角色的扮演。先進(jìn)的多功能同傳設備使得口譯的訓練效果明顯提高,學(xué)員的進(jìn)步更加明顯。
視頻和音頻技術(shù)的廣泛應用推動(dòng)了交互口譯的發(fā)展
當前的各個(gè)網(wǎng)絡(luò )都提供即時(shí)的時(shí)事和各種會(huì )議的口譯現場(chǎng)視頻和音頻,這些視頻和音頻技術(shù)的廣泛應用使得口譯訓練能夠得到有效的教學(xué)課件,這些教學(xué)課件有最好的直觀(guān)性和高效性。課堂上,老師可以直接播放這些視頻或音頻課件,學(xué)員可以現場(chǎng)感覺(jué)和體會(huì )這些口譯的操作場(chǎng)景,通過(guò)看和聽(tīng)一些重大新聞發(fā)布會(huì )口譯譯員的口譯效果,學(xué)員一方面可以學(xué)到準確的表達方式,另一方面,可以避免一些自我不足之處。
|
翻譯公司 (責任編輯:世博翻譯公司) |
分享按鈕
------分隔線(xiàn)----------------------------