同傳人才稀缺,中日同傳人才更是稀缺,國內只北京、上海兩城市有,總人數不足20人,與之相應的人才培養在上海市一直處于空白。近日從滬上某翻譯公司了解到,本市首個(gè)中日同傳培訓項目已經(jīng)開(kāi)出,意欲為此類(lèi)人才庫輸送新鮮血液。
該翻譯公司日本翻譯部負責人說(shuō),由于上海及華東地區集中了大量的日企,很多大型日企會(huì )議、政府會(huì )議都需要中日同傳人才,“但是人很難找,上海能做中日同傳的不足10人,其中比較優(yōu)秀的只有5個(gè)左右,所以往往要去北京請人。事實(shí)上,即使算上日本的中日同傳人才,數量也僅20余人。”目前,中日同傳的市場(chǎng)價(jià)大約為日薪6000元。
不僅如此,具備較高翻譯能力的綜合性高端商務(wù)人才也很缺乏。他說(shuō),對于那些在職場(chǎng)中已經(jīng)摸爬滾打了幾年的白領(lǐng)來(lái)說(shuō),如果進(jìn)一步提升自己的語(yǔ)言能力,能夠很好地完成一次自身市場(chǎng)價(jià)值的升級。
為適應市場(chǎng)對同傳人才的需求,上海該翻譯咨詢(xún)有限公司近日推出了滬上首個(gè)中日同傳以及中英同傳培訓項目,項目借助上海外國語(yǔ)大學(xué)的師資和設備,由具有大量實(shí)踐經(jīng)驗且活躍在一線(xiàn)的譯員對學(xué)員進(jìn)行傳幫帶,引領(lǐng)他們突破瓶頸進(jìn)入同傳或是高級交傳領(lǐng)域。
|