立即免費咨詢(xún):+86-10-51289586 即刻撥打全國免費咨詢(xún)電話(huà):4007-118-832

世聯(lián)翻譯

香港VINEXPO展覽會(huì )同聲傳譯

時(shí)間:2012-08-15 16:05來(lái)源:trans.org.cn 作者:世博翻譯公司 點(diǎn)擊:
香港VINEXPO展覽會(huì )同聲傳譯 世博翻譯轉摘自逸香網(wǎng): 2012 VINEXPO剛剛在香港閉幕,筆者全程參加了為期三天的國際展會(huì )和活動(dòng)。本人之前也多次參加國內的糖酒會(huì ),因此在VINEXPO 上感受到了這一國


香港VINEXPO展覽會(huì )同聲傳譯


 

世博翻譯轉摘自逸香網(wǎng):


      2012 VINEXPO剛剛在香港閉幕,筆者全程參加了為期三天的國際展會(huì )和活動(dòng)。本人之前也多次參加國內的糖酒會(huì ),因此在VINEXPO 上感受到了這一國際展會(huì )與國內展會(huì )的許多區別,發(fā)現VINEXPO展會(huì )有很多值得糖酒會(huì )借鑒的地方,在此分享給大家,也歡迎大家批評指正。
 

      首先是VINEXPO更專(zhuān)業(yè)化,最直接體現是進(jìn)場(chǎng)要求方面的專(zhuān)業(yè)化。在中國每年舉辦兩次的糖酒會(huì )雖然規模大,但是對展會(huì )進(jìn)場(chǎng)人員沒(méi)有任何限制,普通市民只需要填表都可以進(jìn)入,這明顯會(huì )分散展商的接待能力,同時(shí)也大大降低了展會(huì )本身的專(zhuān)業(yè)性。VINEXPO 在進(jìn)入的門(mén)檻上限制非常嚴格,事先需要參展觀(guān)眾到網(wǎng)上下載并打印出通行證,然后在現場(chǎng)換取入場(chǎng)證,并且這個(gè)入場(chǎng)證在進(jìn)入會(huì )場(chǎng)的每個(gè)樓層都需要出示。如果沒(méi)有事先打印出的通行證,就需要繳納500元港幣辦理。當然,百密總有一疏。VINEXPO 也不能完全避免沒(méi)有通行證的人進(jìn)入會(huì )場(chǎng),筆者就發(fā)現有的人通過(guò)使用不屬于自己的證件也同樣進(jìn)入了會(huì )場(chǎng)。不過(guò),這些人基本也都是行業(yè)人士,才會(huì )費神借別人的卡進(jìn)入??偟膩?lái)說(shuō),畢竟進(jìn)入的成本提高了,沒(méi)有需求的普通市民就不會(huì )進(jìn)來(lái)了,這也會(huì )大大凈化會(huì )場(chǎng)的環(huán)境。
 
      第二個(gè)值得糖酒會(huì )借鑒的地方,就是通過(guò)各種高質(zhì)量的主題活動(dòng),提高專(zhuān)業(yè)展會(huì )的含金量。會(huì )展期間60多場(chǎng)活動(dòng)排滿(mǎn)了三天時(shí)間,并且規格都達到了國際化、專(zhuān)業(yè)化的高標準,甚至出現一場(chǎng)品酒會(huì )就會(huì )有三、四個(gè)葡萄酒大師同場(chǎng)主持的現象,這在目前的糖酒會(huì )上舉辦的酒會(huì )來(lái)說(shuō),還沒(méi)有達到這樣的標準。同時(shí),每一場(chǎng)活動(dòng)都主題明確,有可以自由進(jìn)入或者需要邀請函進(jìn)入的品鑒會(huì )和專(zhuān)題講座,也有需要付費的文憑計劃課程。為參加展會(huì )的專(zhuān)業(yè)人士提供個(gè)性化的選擇。其實(shí),糖酒會(huì )也完全可以借鑒這種方式,設置一些收費的講座或課程,只要是含金量夠高,相信好學(xué)的行業(yè)人士們一定不會(huì )錯過(guò)。
 
      第三,提供貼心的服務(wù)。三天60多場(chǎng)活動(dòng),如何讓參會(huì )人員安排好時(shí)間,又參加了展會(huì ),又學(xué)習和吸收到國際前沿的信息和知識?在進(jìn)入展會(huì )大廳以后,專(zhuān)門(mén)有一個(gè)服務(wù)臺,為大家發(fā)放VINEXPO的活動(dòng)時(shí)間表,里面有所有活動(dòng)的詳細介紹,從具體地點(diǎn)到時(shí)間,還有活動(dòng)主題,以及主持人名單等,并且是中英雙語(yǔ),非常方便。而糖酒會(huì )期間的活動(dòng)從宣傳上來(lái)說(shuō)則顯得不夠。以成都糖酒會(huì )為例,葡萄酒行業(yè)的活動(dòng)時(shí)間表一般是發(fā)布1、2號館之間的展板上,雖然也有提示,但是對參展人員來(lái)說(shuō)卻不夠方便。如果像VINEXPO一樣,能夠發(fā)放詳細的時(shí)間表,這樣,參展人員就不會(huì )錯過(guò)自己感興趣的活動(dòng),而且從另一個(gè)方面來(lái)說(shuō),還可以最大地聚集活動(dòng)的人氣。
 
      貼心的服務(wù)還體現在一些細節上面,例如,在媒體服務(wù)區里面,還有水果提供,讓來(lái)自世界各地的記者都會(huì )有一種溫馨的感覺(jué),畢竟這種專(zhuān)業(yè)的展會(huì ),記者也是最忙的人之一,除了要盡可能多地參加展會(huì )之外,還有繁重的采訪(fǎng)和報道任務(wù)。
 
     第四,現場(chǎng)同聲傳譯,方便溝通交流。由于是國際化的展位,方便語(yǔ)言溝通交流也是主辦方必須要考慮的問(wèn)題。因此,大部分講座或座席品酒會(huì ),VINEXPO都配備了現場(chǎng)同聲傳譯的人員和設備,語(yǔ)言不通的參會(huì )者,只要帶上耳機,就可以收聽(tīng)到現場(chǎng)同聲傳譯的自己能聽(tīng)懂的語(yǔ)言,很方便。由于糖酒會(huì )一直是一個(gè)本土化的展會(huì ),這幾年才開(kāi)始與國際接軌,因此,在活動(dòng)上一般是采取的是說(shuō)一句翻譯一句的方式,這樣一方面影響會(huì )議時(shí)間,另一方面對于外國莊主或專(zhuān)家來(lái)說(shuō),則大部分時(shí)間都是在云里霧里,不知道對方在說(shuō)什么。
 
      第五,無(wú)線(xiàn)免費上網(wǎng),傳播效果最大化?,F在是網(wǎng)絡(luò )自媒體時(shí)代,要想達到最大限度的宣傳,除了靠專(zhuān)業(yè)媒體以外,自媒體的力量也不可小覷,更不用說(shuō)VINEXPO吸引了來(lái)自世界各地的葡萄酒行業(yè)人士,他們背后都有一群龐大的鐵桿“粉絲”。香港VINEXPO上,上網(wǎng)非常方便,WIFI是公開(kāi)的,并且沒(méi)有設置密碼,任何人都可以很方便地用智能手機、電腦等上網(wǎng)同步傳播關(guān)于VINEXPO的最新新聞,而且是同步直播。

 
翻譯公司 (責任編輯:世博翻譯公司)
分享按鈕
------分隔線(xiàn)----------------------------
發(fā)表評論
請自覺(jué)遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規,嚴禁發(fā)布色情、暴力、反動(dòng)的言論。
評價(jià):
驗證碼: 點(diǎn)擊我更換圖片
现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美