立即免費咨詢(xún):+86-10-51289586 即刻撥打全國免費咨詢(xún)電話(huà):4007-118-832

世聯(lián)翻譯

上海外國語(yǔ)大學(xué)高級翻譯學(xué)院會(huì )議同聲傳譯口譯

時(shí)間:2012-08-14 15:24來(lái)源:trans.org.cn 作者:世博翻譯公司 點(diǎn)擊:
上海外國語(yǔ)大學(xué)高級翻譯學(xué)院會(huì )議同聲傳譯口譯專(zhuān)業(yè)2009年招生簡(jiǎn)章 1.概況 會(huì )議口譯專(zhuān)業(yè)作為國家十五、211重點(diǎn)項目于2003年設立在上海外國語(yǔ)大學(xué)高級翻譯學(xué)院,是全國唯一由教育部專(zhuān)項撥款


上海外國語(yǔ)大學(xué)高級翻譯學(xué)院會(huì )議同聲傳譯口譯專(zhuān)業(yè)2009年招生簡(jiǎn)章


 

1.概況

會(huì )議口譯專(zhuān)業(yè)作為國家“十五”、“211”重點(diǎn)項目于2003年設立在上海外國語(yǔ)大學(xué)高級翻譯學(xué)院,是全國唯一由教育部專(zhuān)項撥款建設的同聲傳譯教學(xué)基地。該專(zhuān)業(yè)在上海外國語(yǔ)大學(xué)高級翻譯學(xué)院的統一領(lǐng)導下,由學(xué)院下設的會(huì )議口譯系具體執行。

會(huì )議口譯系的使命是按照國際最高標準,提供全球一流的會(huì )議口譯專(zhuān)業(yè)教育,以培養能勝任聯(lián)合國、歐盟等國際組織、國際外交及各種國際會(huì )議同聲傳譯和交替傳譯工作的專(zhuān)業(yè)會(huì )議口譯員。

本專(zhuān)業(yè)嚴格按照國際會(huì )議口譯員協(xié)會(huì )(AIIC)所制定的各項標準組織遴選、教學(xué)與考試工作,并與聯(lián)合國、歐盟等國際組織直接開(kāi)展多方面的合作。2005年,會(huì )議口譯系在國際會(huì )議口譯員協(xié)會(huì )(AIIC)對全球口譯培訓機構的評審當中,榮獲全球最高一類(lèi)評級,被列為全球會(huì )議口譯“一級教學(xué)單位”。

 

2.學(xué)制

會(huì )議口譯系提供兩年全日制研究生層次專(zhuān)業(yè)教育。培訓的重點(diǎn)為會(huì )議口譯專(zhuān)業(yè)實(shí)踐技能(交替傳譯和同聲傳譯)。完成學(xué)業(yè)并通過(guò)專(zhuān)業(yè)考試者,將獲得“會(huì )議口譯專(zhuān)業(yè)證書(shū)”,證明其能勝任聯(lián)合國、歐盟等國際組織、國際外交及各種國際會(huì )議的同聲傳譯和交替傳譯工作。

根據2003年9月上海外國語(yǔ)大學(xué)與聯(lián)合國駐日內瓦辦事處簽署并于2008年10月續簽的合作備忘錄、2004年4月上海外國語(yǔ)大學(xué)與聯(lián)合國駐內羅畢辦事處簽署的合作備忘錄以及2004年5月上海外國語(yǔ)大學(xué)與歐洲委員會(huì )口譯總司簽署的合作備忘錄,會(huì )議口譯專(zhuān)業(yè)證書(shū)為聯(lián)合國與歐盟所正式承認。

 

3.課程內容

一年級學(xué)習交替傳譯、視譯、口譯基礎理論、以及譯入母語(yǔ)的同聲傳譯(從一下開(kāi)始),并輔之以筆譯、國際政治、經(jīng)濟、法律等專(zhuān)題知識課。一年級結束時(shí),學(xué)生參加有外部考官參與的升級考試,以確定其是否有資格升到會(huì )議口譯系二年級。未能通過(guò)考試者,可在下一年重考,亦可申請轉修高翻學(xué)院其他專(zhuān)業(yè),但須通過(guò)相應的考試。

  二年級學(xué)生在第一學(xué)年掌握會(huì )議口譯基本技能的基礎上,接受交替傳譯、同聲傳譯和帶稿同聲傳譯深度訓練,掌握會(huì )議口譯高階技能,并學(xué)習會(huì )議口譯的職業(yè)道德與執業(yè)行為守則。學(xué)生還在高度逼真的模擬會(huì )議環(huán)境中進(jìn)行大量會(huì )議口譯練習,模擬會(huì )議專(zhuān)題涵蓋政治、經(jīng)濟、法律、外交、金融、科技、環(huán)境等多個(gè)當代國際會(huì )議經(jīng)常涉及的重要領(lǐng)域和最新議題。二年級下學(xué)期安排全體學(xué)員赴國際組織實(shí)習,在真實(shí)的大型國際會(huì )議上進(jìn)行現場(chǎng)同聲傳譯練習,并體驗國際組織中會(huì )議口譯員的工作與生活。

二年級結束時(shí),按照國際會(huì )議口譯項目的通行標準,舉行專(zhuān)業(yè)考試(Professional Examination),由外部考官考核學(xué)生的口譯實(shí)踐能力。專(zhuān)業(yè)考試科目為交替傳譯(A-B, B-A)、同聲傳譯(A-B,B-A)和帶稿同聲傳譯(A-B, B-A)共六科。對于同時(shí)申報C語(yǔ)言的考生,另安排由C語(yǔ)言譯入A語(yǔ)言的相關(guān)考試項目??荚嚥牧暇∽杂谡鎸?shí)國際會(huì )議,其難度相當于專(zhuān)業(yè)會(huì )議口譯工作。

通過(guò)專(zhuān)業(yè)考試的學(xué)生獲得“會(huì )議口譯專(zhuān)業(yè)證書(shū)”(Professional Diploma in Conference Interpreting),該證書(shū)證明獲得者為達到國際標準的,勝任國際組織、外交外事及各種國際會(huì )議同聲傳譯和交替傳譯工作的專(zhuān)業(yè)會(huì )議口譯員。

 

4.師資

會(huì )議口譯系所有口譯專(zhuān)業(yè)課均由具有豐富國際會(huì )議口譯工作和專(zhuān)業(yè)口譯教學(xué)經(jīng)驗的國際會(huì )議口譯員協(xié)會(huì )(AIIC)會(huì )員執教。目前共有三名AIIC會(huì )員擔任本系專(zhuān)任教師。就其語(yǔ)言組合而言,有一名以漢語(yǔ)為A語(yǔ)言,兩名以英語(yǔ)為A語(yǔ)言。每名教師的專(zhuān)業(yè)資歷,可在學(xué)院網(wǎng)站上查閱。另有數名AIIC會(huì )員擔任本系兼任教師。此外,還不定期地邀請聯(lián)合國、歐盟、國際貨幣基金組織(IMF)、經(jīng)濟合作與發(fā)展組織(OECD)、美國國務(wù)院和中國外交部等機構的口譯負責人和資深譯員以及世界一流會(huì )議口譯項目的專(zhuān)家教授舉行講座。

 

5.班級規模

每年招生10人左右,教師可充分指導每一位學(xué)生。

 

6.生源概況及畢業(yè)去向

自2003年會(huì )議口譯項目啟動(dòng)以來(lái),已招收六屆學(xué)生,錄取人數共57人,現將其(前五屆)基本情況作如下介紹,以供參考:

入學(xué)時(shí)的學(xué)歷

本科:45%

碩士或博士:55%

之前所學(xué)專(zhuān)業(yè)

語(yǔ)言專(zhuān)業(yè):60%

非語(yǔ)言專(zhuān)業(yè):40%

入學(xué)時(shí)的年齡

平均:26歲

最?。?1歲,最大:39歲

自2005年首次舉行專(zhuān)業(yè)證書(shū)考試以來(lái),已有四屆學(xué)生完成本課程并獲得會(huì )議口譯專(zhuān)業(yè)證書(shū),總共30人。幾乎所有畢業(yè)生都在從事國際會(huì )議口譯工作。

就其具體去向而言,一部分畢業(yè)生選擇成為自由應聘的國際會(huì )議口譯員,另一部分畢業(yè)生則選擇到專(zhuān)業(yè)口譯服務(wù)機構任職(如外交部翻譯室、上海市外辦翻譯室、深圳市外辦禮賓處等),還有一部分畢業(yè)生選擇靈活就業(yè)安排,即部分時(shí)間在某單位供職,部分時(shí)間從事自由應聘的國際會(huì )議口譯工作。

會(huì )議口譯系的畢業(yè)生深獲專(zhuān)業(yè)翻譯市場(chǎng)好評。有人已受到聯(lián)合國、歐盟等國際組織聘用,前往在歐洲和其他地方舉行的高檔次政府間國際會(huì )議擔任專(zhuān)業(yè)會(huì )議口譯工作。迄今為止,已有三位會(huì )議口譯系畢業(yè)生成功加入國際會(huì )議口譯員協(xié)會(huì ),成為AIIC會(huì )員。

 

7.報考資格

凡已獲得學(xué)士或以上學(xué)位(含應屆畢業(yè)生,專(zhuān)業(yè)不限)并以英語(yǔ)或漢語(yǔ)為A語(yǔ)言(即“母語(yǔ)”)的中國大陸、港澳臺以及海外人士均可報名。

 

8.語(yǔ)言組合

會(huì )議口譯系目前培養的重點(diǎn)是英漢互譯會(huì )議口譯專(zhuān)業(yè)人才,但針對同時(shí)掌握第三種語(yǔ)言的學(xué)生,可以額外安排相應的教學(xué),并在考試時(shí)增加相關(guān)項目。2009年可報考的語(yǔ)言組合如下:

考生必須掌握的語(yǔ)言為:

漢語(yǔ)普通話(huà)(A/B)

英語(yǔ)(A/B)

此外,考生還可以增報以下語(yǔ)言(如有):

法語(yǔ)(B/C)

粵語(yǔ)(A/B/C)

* 德語(yǔ)(C)* 僅為英語(yǔ)為A語(yǔ)言的考生提供

注:A語(yǔ)言,通常是指譯員的“母語(yǔ)”,即譯員最強的一種語(yǔ)言,譯員對其有完全的理解能力以及嫻熟的表達能力,運用非常自如、精確、得當,對語(yǔ)域和細微含義有精準的把握。

B語(yǔ)言,雖非A語(yǔ)言,但是是譯員掌握十分熟練的語(yǔ)言,譯員對其有完全的理解能力以及充分的表達能力,可以準確、清晰、有效地傳達各種信息。

C語(yǔ)言,即譯員的“接受語(yǔ)言”,譯員對其有完全的理解能力,可以將該語(yǔ)言譯成其 A語(yǔ)言。

 

9.入學(xué)考試

入學(xué)考試主要考核:

  • A語(yǔ)言的綜合運用能力
  • B語(yǔ)言的綜合運用能力
  • C語(yǔ)言(如有)的理解能力

以及:

  • 對信息/邏輯的分析與總結能力
  • 清楚表達思想的能力
  • 溝通技巧
  • 世界知識
  • 反應靈敏度和心理素質(zhì)

 

入學(xué)考試由筆試和面試兩個(gè)部分組成,其形式如下:

筆試A(半天),內容包括:

  • 寫(xiě)作:針對所設定專(zhuān)題寫(xiě)出一篇文章。
  • 填空(cloze)與結語(yǔ)寫(xiě)作:要求考生填補文章里空缺的詞條,并依照文章的總體思路與文體風(fēng)格,寫(xiě)出邏輯一致、前后呼應的結語(yǔ)段落。
  • 改寫(xiě)(paraphrasing):要求考生改寫(xiě)若干語(yǔ)句,文字不得與原文重復,但意思必須與原文一致
  • 綜合知識測試:包括國際知識、重要時(shí)事等。

筆試A結束后,考生再到語(yǔ)音室做5分鐘左右的錄音,以測試語(yǔ)音、語(yǔ)調、流暢度等。

筆試B(半天),內容包括:

  • 筆譯:中英文雙向筆譯
  • 摘要:閱讀文章,然后寫(xiě)出相當于原文1/4篇幅的摘要

通過(guò)筆試的學(xué)生方可參加面試。

 

面試:

每名考生面試時(shí)間為30-45分鐘,內容包括:

  • 復述,A-A、B-B:聽(tīng)3分鐘的演講,然后以同一種語(yǔ)言用自己的話(huà)重述演講內容,以抓住重點(diǎn)信息和邏輯為主。不能做筆記。
  • 聽(tīng)譯,B-A、A-B以及C-A(如有):聽(tīng)3分鐘的演講,然后以另一種語(yǔ)言用自己的話(huà)重述演講內容,以抓住重點(diǎn)信息和邏輯為主。不能做筆記。
  • 即興演講(A、B):從考試委員會(huì )提供的若干題目中挑選其中之一,經(jīng)過(guò)3分鐘的準備,作3-4分鐘的即興演講。
  • 問(wèn)答與對話(huà)。

 

10.學(xué)費

一年級:40,000元

二年級:60,000元

 

11.碩士學(xué)位兼修

希望同時(shí)獲得碩士學(xué)位的考生,可以申請同時(shí)攻讀高級翻譯學(xué)院的翻譯學(xué)碩士學(xué)位(MA)或翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位(MTI)。請注意:會(huì )議口譯專(zhuān)業(yè)和前述兩種碩士專(zhuān)業(yè)的申請程序和入學(xué)考試機制不同,需要考生分別辦理有關(guān)報考手續。同時(shí)被會(huì )議口譯系和碩士專(zhuān)業(yè)錄取的學(xué)生,需要同時(shí)完成兩種不同專(zhuān)業(yè)課程的學(xué)習和考試要求。有關(guān)前述兩種碩士學(xué)位的報考條件和程序,請參照學(xué)院網(wǎng)站相關(guān)信息或向上海外國語(yǔ)大學(xué)研究生招生辦公室咨詢(xún),咨詢(xún)電話(huà)(021)6531-1900轉2239。

 

12.歷年試題

本專(zhuān)業(yè)恕不提供歷年試題。

 

13.海外學(xué)生

鼓勵海外學(xué)生報考本專(zhuān)業(yè)。為方便其參加入學(xué)考試,可提前和系主任聯(lián)系,如能落實(shí)適當的監考安排,可在考生所在國進(jìn)行筆試。需要申請此類(lèi)安排的考生,請在報考材料中加以說(shuō)明。

針對以英語(yǔ)為A語(yǔ)言(即“母語(yǔ)”)的考生,只要其筆試、面試成績(jì)達標,可按專(zhuān)門(mén)名額錄取。

14.報考程序

報名日期:2008年11月10日至2009年2月26日

筆試考試費:500元(滬價(jià)費[2002]043號)

筆試考試日期:2009年3月1日(星期日)

考試地點(diǎn):   上海外國語(yǔ)大學(xué)虹口校區

報名方式:   填寫(xiě)報名表格各項內容,并將:

(1)填好的報名表格

(2學(xué)位證書(shū)復印件

(3)正式成績(jì)單復印件

(4)身份證復印件

(5)一寸證件照兩張

一起寄往上海外國語(yǔ)大學(xué)高級翻譯學(xué)院,信封標注:會(huì )議口譯系報名材料。如有IELTS或其他類(lèi)似考試(如TOEFL、GRE等)成績(jì)單,也請附上復印件。

郵寄地址:   上海市虹口區大連西路550號2號樓212室
上海外國語(yǔ)大學(xué) 高級翻譯學(xué)院 辦公室

郵政編碼:   200083

聯(lián)系電話(huà):  ?。?21)6561-0046 或(021)6531-1900轉2991

交費方法:   在寄送報名表的同時(shí)將筆試考試費匯往同一地址。

在收到考生報名材料和考試費后,經(jīng)審核符合報考條件者,將以書(shū)面或電話(huà)形式通知考生本人具體考試時(shí)間、地點(diǎn)以及準考證領(lǐng)取方法。

通過(guò)筆試者參加2009年3月或4月在上海外國語(yǔ)大學(xué)(虹口校區)舉行的口試,口試費500元(滬價(jià)費[2002]043號)。

錄取的學(xué)生于2009年9月報到入學(xué)。

 
翻譯公司 (責任編輯:世博翻譯公司)
分享按鈕
------分隔線(xiàn)----------------------------
發(fā)表評論
請自覺(jué)遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規,嚴禁發(fā)布色情、暴力、反動(dòng)的言論。
評價(jià):
驗證碼: 點(diǎn)擊我更換圖片
现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美