- 翻譯公司資訊
-
- 翻譯公司如何培養自己的潛在客戶(hù)?
日期:2017-10-24 點(diǎn)擊:4818無(wú)論從事哪一項業(yè)務(wù)的企業(yè)都需要開(kāi)發(fā)客戶(hù),那么翻譯公司應該如何找客戶(hù)及培養自己的潛在客戶(hù)呢? 1、對于屬于目標客戶(hù)的潛在消費者來(lái)說(shuō),要想把他們變成有效客戶(hù)…
- 翻譯公司該如何維護客戶(hù)忠誠度
日期:2017-10-24 點(diǎn)擊:7957客戶(hù)忠誠度對每個(gè)企業(yè)都很重要,翻譯公司也不例外?蛻(hù)忠誠是指客戶(hù)對企業(yè)的產(chǎn)品或服務(wù)的依戀或愛(ài)慕的感情,它主要通過(guò)客戶(hù)的情感忠誠、行為忠誠和意識忠誠表現…
- 本地化公司與翻譯公司之間的區別?
日期:2017-10-23 點(diǎn)擊:4482在國內的語(yǔ)言服務(wù)市場(chǎng),目前主要存在兩種形式:本地化公司和翻譯公司。這兩種形式都涉及翻譯業(yè)務(wù),似乎沒(méi)有太大差別,很多人也把二者混為一談,分不清它們之間的…
- 法律術(shù)語(yǔ)翻譯的策略
日期:2017-10-23 點(diǎn)擊:9277在對法律術(shù)語(yǔ)進(jìn)行翻譯時(shí),首先要研究所要翻譯的源語(yǔ)言法律術(shù)語(yǔ)的含義。譯者在對所涉及的法律體系進(jìn)行比較之后,必須在目標語(yǔ)官法律體系中尋找具有相同內容的術(shù)語(yǔ)…
- 中國文學(xué)翻譯方法論回顧
日期:2017-10-18 點(diǎn)擊:10022鄭海凌在其專(zhuān)著(zhù)《文學(xué)翻譯學(xué)》里指出:文學(xué)翻譯是藝術(shù)化的翻譯,是譯者對原作的思想內容與藝術(shù)風(fēng)格的審美的把握,是用另一種文學(xué)語(yǔ)言恰如其分地完整地再現原作的…
- 五種通用方法助你提高筆譯水平
日期:2017-10-18 點(diǎn)擊:8155對于一些水平有待提高的譯員來(lái)說(shuō),如何進(jìn)一步提升自己的英語(yǔ)水平,譯出符合本地化翻譯要求的優(yōu)秀譯文,是一件相當頭疼的事情。今天給大家帶來(lái)美國蒙特雷國際研究…
- 信息化時(shí)代背景的計算機輔助翻譯
日期:2017-10-17 點(diǎn)擊:3839隨著(zhù)計算機技術(shù)和信息傳輸技術(shù)的高速發(fā)展,人類(lèi)早已進(jìn)人一個(gè)以信息的互聯(lián)和高速傳播為標志的信息時(shí)代。信息時(shí)代的到來(lái)使得許多傳統產(chǎn)業(yè)或行業(yè)的生產(chǎn)流程及規約發(fā)…