- 新聞中心
-
- 中國影視走出去需邁過(guò)翻譯這道“坎兒”
日期:2017-10-10 點(diǎn)擊:5125近日,由文化部、國家新聞出版廣電總局主辦,中國傳媒大學(xué)承辦的2017年中外影視譯制合作高級研修班在北京開(kāi)班。來(lái)自24個(gè)國家的外方電影節主席、影視機構負責人、…
- 信息化時(shí)代翻譯工作的技術(shù)特征
日期:2017-10-10 點(diǎn)擊:6560在信息化時(shí)代,翻譯技術(shù)發(fā)展迅猛,極大緩解了傳統翻譯模式與日益劇增的翻譯需求之間的矛盾。在信息化與全球化的催動(dòng)下,當今翻譯活動(dòng)的工作領(lǐng)域、工作內容、工作…
- 現代譯者翻譯技術(shù)能力的構成要素
日期:2017-10-10 點(diǎn)擊:4983信息化時(shí)代的譯者,不但要擁有傳統的翻譯能力,還應具備嫻熟的翻譯技術(shù)能力。下文就從5個(gè)方面審視與剖析現代譯者翻譯技術(shù)能力的構成要素,以期增強認識,促進(jìn)當…
- 商務(wù)法語(yǔ)翻譯中的文化差異
日期:2017-10-10 點(diǎn)擊:4106眾所周知,翻譯工作是與人打交道的工作,所起的作用非常重要,所遇到各類(lèi)不同文化、習俗的差異性矛盾很多,今天就商務(wù)法語(yǔ)翻譯與大家分享法語(yǔ)國家間存在不同的語(yǔ)…
- 旅游宣傳資料翻譯的標準
日期:2017-10-10 點(diǎn)擊:9563制作旅游宣傳資料的主要目的是向潛在的游客介紹某個(gè)旅游目的地的自然美景、文化遺產(chǎn)、風(fēng)俗民情等,以期激發(fā)起他們的旅動(dòng)機。譯文如果達不到原文的效果,那就是失…
- 翻譯記憶庫的重要性
日期:2017-09-29 點(diǎn)擊:6647由于專(zhuān)業(yè)翻譯領(lǐng)域所涉及的翻譯資料數量巨大,而范圍相對狹窄,集中于某個(gè)或某幾個(gè)專(zhuān)業(yè),如政治、經(jīng)濟、軍事、航天、計算機、通訊等專(zhuān)業(yè)都有自己的專(zhuān)業(yè)翻譯公司或…
- 認識翻譯服務(wù)的價(jià)值
日期:2017-09-29 點(diǎn)擊:7818翻譯在企業(yè)宣傳和文化傳播中的價(jià)值 翻譯是什么?我認為是信息傳播、文化傳播、價(jià)值傳播。對于企業(yè)而言,通過(guò)翻譯將企業(yè)產(chǎn)品、企業(yè)文化、企業(yè)理念向不同語(yǔ)言、不…