手機版
1 2 3 4
首頁(yè) > 新聞中心 >
新聞中心
  • 作為翻譯家的賈植芳
    作為翻譯家的賈植芳
    日期:2017-07-24  點(diǎn)擊:9657

    集作家、翻譯家和知名學(xué)者于一身的賈植芳,他的魅力是深厚的,他的形象豐富而多面。自20世紀20年代末,隨兄長(cháng)離開(kāi)汾城老家去省城中學(xué)讀書(shū)起,賈植芳就開(kāi)始了長(cháng)達…

  • 翻譯家方平
    翻譯家方平
    日期:2017-07-21  點(diǎn)擊:8373

    翻譯家方平先生于9月29日下午5點(diǎn)50分在上海徐匯醫院逝世,享年88歲。 心中一陣黯然,中國的優(yōu)秀翻譯家又少了一個(gè)。 我看過(guò)方平先生的不少譯作,比如莎士比亞的作…

  • 把神韻化進(jìn)形式,讓形式表現神韻 ——浪漫詩(shī)人徐志摩的文學(xué)翻譯
    把神韻化進(jìn)形式,讓形式表現神韻 ——浪漫詩(shī)人徐志摩的文學(xué)翻譯
    日期:2017-07-21  點(diǎn)擊:3852

    在一般讀者和觀(guān)眾特別是80后的心目中,知道徐志摩也曾在文學(xué)翻譯上下過(guò)功夫的恐怕不多。這位經(jīng)受五四啟蒙思潮洗禮的新詩(shī)人,雖說(shuō)難當翻譯家的盛名,卻在文學(xué)翻譯…

  • 吉迪恩·圖里:一個(gè)來(lái)自小民族的翻譯理論大家 2
    吉迪恩·圖里:一個(gè)來(lái)自小民族的翻譯理論大家 2
    日期:2017-07-20  點(diǎn)擊:9979

    2.描述翻譯學(xué)研究的價(jià)值 3.1描述性翻譯研究是對翻譯的再認識。 翻譯描述使翻譯從全神貫注于語(yǔ)言轉換過(guò)程和翻譯本身開(kāi)始轉向翻譯之外,并開(kāi)始和心理學(xué)、社會(huì )學(xué)、…

  • 吉迪恩·圖里:一個(gè)來(lái)自小民族的翻譯理論大家 1
    吉迪恩·圖里:一個(gè)來(lái)自小民族的翻譯理論大家 1
    日期:2017-07-20  點(diǎn)擊:4045

    吉迪恩圖里是一位橫跨兩個(gè)學(xué)科領(lǐng)域的比較文學(xué)學(xué)者和翻譯理論家。最近聽(tīng)到他去世的不幸消息,我倍感哀傷,因為當今的國際比較文學(xué)研究界和翻譯理論界失去了一位大…

  • 余論 新世紀中國當代文學(xué)研究的現狀與問(wèn)題2
    余論 新世紀中國當代文學(xué)研究的現狀與問(wèn)題2
    日期:2017-07-19  點(diǎn)擊:9653

    二、純文學(xué)神話(huà)破滅后,文學(xué)性還是判斷中國當代文學(xué)的核心價(jià)值與基本尺度嗎? 很長(cháng)時(shí)間以來(lái),中國文學(xué)的價(jià)值觀(guān)其實(shí)都是與文學(xué)之外的因素聯(lián)系在一起的,文學(xué)性從…

  • 余論 新世紀中國當代文學(xué)研究的現狀與問(wèn)題1
    余論 新世紀中國當代文學(xué)研究的現狀與問(wèn)題1
    日期:2017-07-19  點(diǎn)擊:9546

    進(jìn)入新世紀以來(lái),市場(chǎng)經(jīng)濟、全球化以及現代傳媒的合謀使得中國文學(xué)的境遇變得越來(lái)越險惡。雖然優(yōu)越的文學(xué)制度和意識形態(tài)對于文學(xué)的倡導仍然一以貫之,雖然主流意…

15801211926

18017395793
點(diǎn)擊添加微信

無(wú)需轉接等回電

现在在线免费观看AV_制服中文字幕在线一区_一本之道中文字幕东京热_夜夜高潮天天爽欧美