- 翻譯公司資訊
-
- 口譯員如何提升記憶力
日期:2017-08-30 點(diǎn)擊:9412在翻譯工作(特別是口譯)過(guò)程中,記憶,是非常重要的一項能力。要怎么樣才能增強記憶能力呢?首先,記憶分為三個(gè)階段:第一階段我們稱(chēng)為編碼階段。這就好比計算…
- 日語(yǔ)的特點(diǎn)與翻譯技巧
日期:2017-08-21 點(diǎn)擊:4598對于日語(yǔ)翻譯,不僅要具備一定的翻譯理論,日語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)言修養和專(zhuān)業(yè)知識,而且還要注意日語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)與翻譯技巧。 日語(yǔ)的句子一般有以下語(yǔ)法特點(diǎn): a.主語(yǔ)在…
- 文學(xué)翻譯:理論與實(shí)踐——林少華
日期:2017-08-16 點(diǎn)擊:7917翻譯是一門(mén)深刻的學(xué)問(wèn),文學(xué)翻譯是再創(chuàng )作的藝術(shù),是譯者同作者心靈的對話(huà)。對于剛剛邁進(jìn)翻譯學(xué)殿堂的碩士研究生而言,聆聽(tīng)翻譯名家和翻譯學(xué)者的現身說(shuō)法和貼心交…
- 當代譯苑的恒久之光——追憶一代宗師奈達
日期:2017-08-16 點(diǎn)擊:9812本文為作者對今年8月逝世的美國著(zhù)名翻譯家尤金奈達的懷念文章。作者回憶了與奈達相識后32年中的幾次交往,表達了作者的緬懷之情。奈達的翻譯理論,在中國以翻譯…
- 柳鳴九:法國文學(xué)奮進(jìn)不止的推石者
日期:2017-08-15 點(diǎn)擊:7257柳鳴九畢業(yè)于北京大學(xué)西語(yǔ)系,是中國科學(xué)院研究生院外文系教授、外國文學(xué)研究所研究員。歷任中國法國文學(xué)研究會(huì )會(huì )長(cháng)、名譽(yù)會(huì )長(cháng),是我國多次全國性學(xué)術(shù)討論的發(fā)起…
- 晚清翻譯出版史上的鄺其照
日期:2017-08-15 點(diǎn)擊:5754現在使用的許多英漢字詞典,都是參考鄺其照編的字詞典編撰而成的。 2002年,我國著(zhù)名歷史學(xué)家周振鶴博士寫(xiě)了《方言與中國文化》一文,文中提到:最早編寫(xiě)英漢字…
- 德國對中國文學(xué)的接受有很大的局限性
日期:2017-08-14 點(diǎn)擊:79982014年8月,4年一度的魯迅文學(xué)獎獲獎名單揭曉,由北京外國語(yǔ)大學(xué)教授韓瑞祥翻譯的《上海,遠在何方?》和其他3部作品榮獲文學(xué)翻譯獎。該獎項在上一屆空缺,因此…